English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / Ted

Ted Çeviri Portekizce

8,263 parallel translation
Hey, Ted. Good to see you.
Ainda bem que te vejo.
How's Ted?
Como é que o Ted está?
Ted sat in the car with the door open writing on a pad.
E o Ted ficou no carro, a escrever num bloco.
Ted!
Ted!
I heard about you and Ted. I'm really sorry.
Eu ouvi sobre você e Ted e eu sinto muito.
I thought it was one of Ted's students.
Acho que foi uma das alunas de Ted.
- He'll be back.
- Ted novamente.
Oh! Ted.
Ted.
Maybe that's all Ted ever really wanted.
Talvez Ted só queria realmente isso.
We bought it together, Ted!
Nós a compramos juntos, Ted!
I've been through this with Ted and Winnie Lawson.
Passei por isto com o Ted e a Winnie Lawson.
Can you really compare Ted with Cyril Aston?
Podes comprara o Ted com o Cyril Aston?
Did I ever mention my friend Ted Horringer to you?
Alguma vez te falei no meu amigo Ted Horringer?
Ted has offered me his sitting room, and 50-odd back copies of The Lancet.
O Ted ofereceu-me a sala de espera e 50 exemplares de revistas médicas.
Yeah. Theodore Bloomer. Ted.
Theodore Blumer, chame-me Ted.
- It's Ted for Jo?
- É o Ted, quer falar com a Jo.
Who is Ted?
Quem é o Ted?
I'm gonna get some coffee and then I'll spell Ted.
Vou beber um café e depois falar com o Ted.
Mama, why don't you go home with Ted?
Mãe, porque não vais com o Ted?
We didn't get it, did we? Sorry, Ted.
Mas nada feito, não é?
Just not a good time, Ted. You know?
Só que não é boa altura, Ted.
When Ted Sr. and you came to the house the first time, before Ted and I got married, do you remember that day?
Quando o Ted e tu chegaram a casa pela primeira vez, antes de ele e eu nos casarmos, recordas-te disso?
I attended a TED talk... mm... a couple of years ago by Daniel Tammet.
Há dois anos atrás, vi um vídeo do Daniel Tammet.
I don't have the experience, Ted, and I...
Não tenho experiência, Ted, e...
Ted and I make two.
Eu e o Ted somos dois.
Ted Havemeyer is bankrolling her.
O Ted Havemeyer está a financiá-la.
So it's because of Ted.
Então, é por causa do Ted.
This is my file on Ted.
Este é o meu ficheiro sobre o Ted.
I've known Ted since I was born.
Conheço o Ted desde que nasci.
I like Ted.
Eu gosto do Ted.
Ted is family to me.
O Ted é como família.
It's not the Chairmanship that bought him, Ted.
Não foi o cargo que o comprou, Ted.
That's bullshit, Ted.
Tretas, Ted.
This isn't to punish you, Ted.
Isto não é para te castigar, Ted.
Anyway, he's doing a TED Talks in Palo Alto tonight.
De qualquer maneira, ele vai falar no Palo Alto esta noite.
- We met outside the TED...
- Conhecemo-nos fora do TED.
They drag you into court, Try to make you look Like ted bundy When the other guy Really is ted bundy.
Levam-te a Tribunal, assemelham-te ao Ted Bundy quando o outro homem é o Ted Bundy.
Ted was one of our most popular teachers.
Ted era um dos nossos professores mais populares.
Ted really led the way, with the whole paperless classroom thing, he had his kids hand in all their work on those USB sticks.
Ted realmente dava o exemplo, não usava papel nas aulas, fazia os alunos entregarem os trabalhos em pen drives.
Ted Muscat had a USB cap that was missing it's flashdrive.
Ted Muscat tinha uma tampa sem o pen drive.
Ted Muscat, aka Yevgeni Vayzov.
Ted Muscat, conhecido como Yevgeni Vayzov.
Ted Muscat, science teacher from Mamaroneck. You know him?
Ted Muscat, professor em Mamaroneck. conhece-o?
But who's counting? And this is my lawyer, Ted Randolph.
E este é o meu advogado, Ted Randolph.
Oh, this is Ted Caldwell.
Ah, apresento-vos o Ted Caldwell.
Ted's our general counsel.
Ted é o nosso director-jurídico.
All of the legal aspects on our end are dealt with by Ted and his team, who I am completely confident in.
Todos os aspectos legais da nossa parte são entregues à equipa de Ted Caldwell, - em quem confio plenamente.
You are looking at Ted Caldwell's computer, the one we seized from his office.
Estão a olhar para o computador de Ted Caldwell, o que trouxemos do seu escritório.
I thought you were going out after work with Ted.
Pensei que ias sair com o Ted depois do trabalho.
- Ted?
- Ted?
I have to go relieve Ted.
Tenho que ir acalmar o Ted.
I'm sorry, Ted.
Desculpa, Ted.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]