Testicles Çeviri Portekizce
603 parallel translation
Depart at this time, and don't be approaching any more or we fire arrows into your heads, and make castanets out of your testicles.
Vão-se embora de uma vez e não se aproximem mais... ou atiraremos flechas e faremos castanholas com os vossos testículos.
And may I say that I've been a great admirer of yours for many years, especially your handling of the case of three testicles.
Sou seu admirador há anos, especialmente do seu trabalho no caso dos três testículos.
You've studied the three testicles?
Estudou o caso dos três testículos?
His testicles, they ain't been teared out?
Os testiculos dele, ele não foi capado?
Screamed, "Watch my cannonball," went high into the air, landed right on his testicles.
Gritou, "cuidado com o meu canhão," saltou alto no ar, e caiu em cima dos próprios testiculos.
Your testicles and you.
OS SEUS TESTICULOS E VOCÊ
Just remember that your testicles, when treated with love and care will give you years of maintenance-free service.
Os seus testiculos... se tratados com amor e carinho... dão-lhe anos de prazer, sem qualquer manutenção.
Don't let anything come between your testicles and you.
Não deixe nada interpor-se... entre si e os seus testiculos!
Their testicles were gone.
Sem testículos.
You tripped on four booby traps that blew your legs off and we have to send out a search party for your testicles.
Pisaram 4 armadilhas que vos rebentaram com as pernas e teremos de enviar alguém para encontrar os vossos testículos.
His testicles!
Os testículos.
Then, we were taken to Paris, where I was summarily tried and condemned to death, and then hung by the larger of my testicles from the walls of the Bastille.
Depois, fomos levados para Paris, onde fui sumariamente julgado e condenado à morte, e depois pendurado pelo maior dos meus testículos nas muralhas da Bastilha.
How would you describe your testicles?
Como descreveria seus testículos?
You don't win the case of fish balls and lizard testicles.
Não vai ganhar a caixa com bolas de peixe e testículos de lagarto.
I've never seen anyone get lifted by his testicles before.
Nunca tinha visto ninguém ser levantado pelos testículos.
I remember one kid got re-educated so bad... his testicles climbed back up into his belly. Wouldn't come out.
Lembro-me de um miúdo que foi reeducado de forma tão bruta... que os testículos dele subiram para a barriga e não desciam.
I have a nutcracker that crunches the testicles of men that take me on.
Tenho um quebra-nozes que desfaz os testículos dos que me desafiam.
I want you to be aware of the chakra connection between your feet and your testicles.
Preste atenção no chacra que conecta seus pés com seus testículos.
I think my testicles are dropping!
Acho que os meus testículos estão a baixar!
You go slice up somebody's testicles.
Vai lá cortar os testículos de um gajo qualquer.
You ship drugs to my country, and one morning you will wake up... and find your testicles floating in jars of water next to your bed.
Envias drogas para meu país, e um dia acordas e descobres os seus tomates a boiar num copo ao teu lado.
I got no need for testicles.
Não preciso de minhas bolas.
And worse than that, in 25 years, I'll be a little sperm, swimming around in somebody's testicles.
E pior que isso, daqui a 25 anos vou ser um pequeno espermatozóide, a nadar nos testículos de alguém.
Well, now I know why dogs lick their testicles.
Agora já sei porque é que os cães lambem os tomates.
But, the shivers and sore testicles, only started up this morning.
Agora, arrepios e testículos doridos, só desde hoje de manhã.
So then, you have a temperature and your mouth and testicles are sore.
Resumindo, o senhor tem febre, dores na boca e nos testículos.
- It's nothing with the testicles?
- Não é nos testículos? - Não.
Everyone say "testicles".
Agora digam "Testículos".
Testicles!
Testículos!
You know, a lot of questions on hunting and testicles.
Com muitas perguntas sobre caça, testículos.
And if you screw up on me... ... I will cut off your testicles, fry them... ... and Morrissey here will have them for lunch.
E se fizeres asneira corto-te os testículos, frito-os e aqui o Morrissey come-os ao almoço.
Oatmeal's got the biggest testicles in Arizona.
Tem os maiores tomates no Arizona.
Mr. Conlon says that you pulled him by the hair and squeezed his testicles.
O Sr. Conlon diz que o puxou pelos cabelos e lhe apertou os testículos.
Testicles of a newt.
Testiculos de veado.
It's my testicles! 150 square feet.
Tem 45 metros quadrados e guarda-se facilmente.
With a song of triumph, they stretched his massive testicles... into a treasure ship adorned with lacquer and gold.
Com uma canção de triunfo, os guaxinins esticaram a bolsa do Mestre Hage até ao limite e transformaram-na num magnífico navio, cheio de tesouros exóticos.
They're testicles.
São testiculos.
There's a guard with a pair of swollen testicles... who swears you wanted out of here.
Há um guarda com um par de testículos inchados... que jura que você quer sair daqui.
More testicles mean more iron.
Mais testículos significa mais ferro.
He's got very big testicles, too.
E tem uns grandes testículos.
What about hanging by the testicles?
Que tal pendurar alguém pelos testículos?
For instance, did you know that through the protective Chinese practice ofTiea Bu Shan, you can train your testicles to draw up into your abdomen?
Sabem que através da prática chinesa de tie bu shan, se pode treinar os testículos para recolherem ao abdómen?
For that kind of money, you'd think you'd get two testicles.
Por esse dinheiro seria de pensar que vem com dois testículos, não acha?
Sheep's blood, intestines and testicles mixed in a gruel.
Sangue, intestinos e testículos de carneiro misturados.
At the age of 14, a Zoroastrian named Vilma... ritualistically shaved my testicles.
Aos 14, uma Zoroastriana chamada Vilma... fez-me um ritual no qual me cortou os testículos.
If there's a hint of trouble... if any of you so much as passes gas in my direction, it offends my delicate nasal passages... your testicles will become my personal property.
Se houver problemas, se alguém soltar gases... e ofender minhas narinas... seus testículos serão minha propriedade.
Did you say "testicles" on the air?
Disseste "testículos" no ar?
Sure, that and a pair of testicles.
Isso e um par de testículos.
... I sound like someone's squeezing my testicles. Let's go home.
... falo como se estivessem a apertar-me os testículos.
The first thing is : The next time you're in an aeroplane... and you start to feel fearful, you reach down and you grab your testicles... Testicles?
Primeiro, a próxima vez que estiver num avião e começar a sentir medo, agarre nos seus testículos.
Your sacrifice completes my sanctuary of one thousand testicles.
O teu sacrifício completa o meu santuário de mil testículos.