That's enough for today Çeviri Portekizce
155 parallel translation
That's enough for today.
Por hoje já chega.
I think that's enough for today.
Já chega por hoje.
That's enough for today.
Chega por hoje. Vá para casa.
That's enough shooting for today.
Já chega de tiroteios.
Call Deuteronomy in, that's enough for today.
Chama o Deuteronómio, chega por hoje.
That's enough for today, all of you.
Já chega!
That's enough for today.
Chega por hoje.
That's enough for today.
E chega por hoje.
That's enough for today.
Basta por hoje.
That's enough for today, Miko.
Chega por hoje, Miko.
Well. That's enough for today.
Bem, já basta por hoje.
You can go home, that's enough for today.
Podem ir para casa, já chega por hoje.
That's enough for today. Leave me.
Já falamos bastante, deixa-se a sós, por favor.
I think that's enough for today.
Penso que por hoje, basta.
That's enough for today.
Chega! Já deu por hoje!
OK, Melanie, I think that's enough for today.
Certo, Melanie, acho que chega por hoje.
- I think that's enough for today.
- Acho que por hoje chega.
That's enough for today.
Já chega por hoje.
Look, that's enough out of me for today.
É tudo.
I think that's enough of murder for today.
Penso que já chega de morte por hoje.
That's enough for today.
Por hoje chega.
That's enough for today.
Por hoje é só.
All right, that's enough for today.
Muito bem. Já chega por hoje.
I think that's enough for today.
Por hoje chega.
That's enough for today.
É tudo por hoje!
I think that's enough for today.
Acho que é o suficiente por hoje.
I think that's enough for today.
Acho que por hoje, chega.
That's enough for today Ricky.
- Já chega por hoje, Ricky.
Nothing much, like I prayed for you today, that's more than enough for me.
Nada demais, como rezar por ti hoje, isso já é o bastante para mim.
Calm down. I think that's enough for today.
Acho que por hoje já chega.
That's enough driver's education for today.
Chega de lição de condução por hoje.
That's enough for today.
Deixa isso aí, que já fez bastante hoje.
I really think that's enough visiting for today. All right.
Acho que já chega de visitas por hoje.
That's enough for today.
Acho que por, hoje, chega.
OK! That's enough for today.
Collignon, cara de pião...
OK, that's enough for today.
OK, já chega por hoje.
That's enough for today, all right?
Já chega por hoje, está bem?
Okay, you guys, that's enough hockey for today.
Muito bem, rapazes, basta de hóquei por hoje.
All right, that's enough of the academics for today.
Bom, já chega de estudos por hoje.
I think that's enough for today.
Acho que chega por hoje, Noah.
Okay. I think that's enough for today.
Acho que chega por hoje.
Okay, John. That's enough for today.
Bom, John, já chega por hoje.
- All right, that's enough for today.
- Tudo bem, chega por hoje.
That ´ s enough conspiring for today.
Deixem-se de conspirações.
That's enough for today.
Pronto, já chega. Por hoje já chega.
Okay. That's enough for today.
Muito bem, por hoje chega.
Well, that's enough for today.
Bom, por hoje, já chega.
- That's enough for today, Matthew.
- Já chega por hoje, Matthew.
Okay, that's enough for today.
Certo, por hoje chega.
I think that's enough for today, and you all need to be gettin'home.
Creio que é suficiente por hoje, e precisam de voltar a casa.
I'm sorry, ma'am, that's enough for today.
Sinto muito, senhora. É o suficiente por hoje.
that's enough 4716
that's enough out of you 29
that's enough for now 47
that's enough for me 56
that's enough now 98
that's enough of that 96
enough for today 16
for today 83
that's nice 2129
that's gross 203
that's enough out of you 29
that's enough for now 47
that's enough for me 56
that's enough now 98
that's enough of that 96
enough for today 16
for today 83
that's nice 2129
that's gross 203
that's it 18340
that's good 7000
that's great 6151
that's right 20311
that's all 8171
that's 10531
that's my boy 361
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's good 7000
that's great 6151
that's right 20311
that's all 8171
that's 10531
that's my boy 361
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830