English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / They're all dead now

They're all dead now Çeviri Portekizce

39 parallel translation
They're dead! - They're all dead. - Come on, now.
- Estão mortos, estão todos mortos.
Apparently, but they must think we're all dead here by now.
Aparentemente, mas eles devem pensar que devemos estar todos mortos.
- For all we know, they're dead by now.
- Para nós, já devem estar mortos.
Bull's eye! All right, Karl, now, nothing fancy. Let's just go down there and croak'em, a little lead in the head, bang-bang, they're dead.
Tudo bem, Karl, nada de fantasia, vamos descer, e passar à frente da cabeça, e, bang-bang, eles morrem.
They're all dead now.
Eles estão todos mortos agora.
Unfortunately, they're all dead now.
Infelizmente, agora estão todos mortos.
Now they're all dead bad guys. Oh, man, you gotta let me do these guys.
Tens que me deixar matá-los.
- Yeah, and now they're all dead.
- Sim e agora elas estão todas mortas.
They're all dead now.
Já estão todos mortos.
They're all dead now.
Estão todos mortos.
But they're all dead now.
Agora estão todos mortos.
They're all dead now, killed by the same faceless aliens.
Morreram todos, mortos pelos extraterrestres sem rosto.
Now they're all in jail or dead, which is why they don't frighten us anymore, why they can be toys.
Agora estão todos na prisão ou mortos, por isso já não nos assustam... enquanto brinquedos.
- Yes. But they're nearly all dead now.
Sim, mas a grande maioria já morreu.
Now they're all dead.
Agora eles estão todos mortos.
They're all dead now.
Mas agora já não tem importância, estão todos mortos.
They're probably all dead by now, anyway.
Provavelmente já devem estar todos mortos.
That's what they call themselves. So none of them had visions, and now they're all dead.
Então, nenhum deles teve visão e agora estão mortos.
And now they're all dead except for one.
E agora, estão todos mortos, excepto um.
None of them had visions, and now they're all dead.
Nenhum deles teve visões e agora estão todos mortos. " A Mão Azul.
They're all dead. That's what happens now.
Estão todos mortos, isso é o que se passa agora.
All of whom are probably being torted right now for information on our military operations, assuming they're not already dead.
Eles devem estar a ser torturados para obterem informações das nossas operações militares, assumindo que não estejam já mortos.
They're all dead now.
Agora estão todos mortos.
In any case, they're all dead now.
Claro, neste momento estão todos mortos.
And now they're all dead because of me.
E agora eles estão todos mortos por minha culpa.
My father, my husband, my sister, they all stood between us and now they're all dead.
O meu pai, o meu marido, a minha irmã, todos se interpunham entre nós e agora estão todos mortos.
Sure, they're all dead now, but...
Claro, eles estão todos mortos agora, mas...
Like I was saying, they all worked together, now they're all dead.
Como estava a dizer, todos trabalhavam juntos, agora estão todos mortos.
All those kids from your high school, they're all dead now.
Sabes as crianças da escola? Estão todas mortas agora.
Well, they're all dead now, and here I am.
Agora estão todos mortos. E eu continuo viva.
Now they're all dead.
Agora estão todos mortos.
- Now they're all dead.
- Agora estão todos mortos.
That's how many people we have on networked ventilators right now, and they're all dead because your patches cannot stop the target's kill switch.
É quantas pessoas temos ligadas na rede de ventiladores agora, e eles estão todos mortos, porque os vossos patches não conseguem parar o botão da morte do alvo.
They're practically all dead now, and they have left no heirs to collect the money.
Estão praticamente todos mortos agora, e não deixaram quaisquer herdeiros para reclamar esse dinheiro.
They're all dead now, so well-done.
Portanto, bom trabalho.
They should all be dead by now but they're here.
Deviam estar todos mortos, mas estão aqui.
They're all dead now.
Já morreram.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]