English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / Thomasin

Thomasin Çeviri Portekizce

47 parallel translation
Thomasin.
Thomasin.
- What's the matter with thee, Thomasin?
Que se passa contigo, Thomasin?
- Thomasin!
- Thomasin!
Thomasin, take the twins inside.
Thomasin, leva os gémeos para dentro.
- Stop, Thomasin!
- Para, Thomasin!
- Thomasin... - I hate thy pity.
Detesto a tua piedade.
Thomasin, what's thou done with the silver cup?
Thomasin, que fizeste à taça de prata?
Thomasin, dist not bed them down before supper?
Thomasin, não os puseste a dormir antes do jantar?
Thomasin?
Thomasin?
And Thomasin.
E a Thomasin.
I'll to the village with the horse and Thomasin tomorrow.
Amanhã vou à aldeia com o cavalo e a Thomasin.
As you like, Thomasin?
Como queiras, Thomasin.
Thomasin!
Thomasin!
What's the matter with thee, Thomasin?
Que se passa contigo, Thomasin?
Forgive me, Thomasin.
Perdoa-me, Thomasin.
Did Thomasin make'im sick in the wood?
Thomasin pôs-lhe uma doença no bosque?
Find a good family for Thomasin, take Caleb to the doctor's.
Encontrarei uma boa família para Thomasin e levarei Caleb a um médico.
We'll back with Caleb and sell them, return with the horse for the twins and Thomasin.
Regressaremos com Caleb e fazemos a venda, voltamos com um cavalo para os gémeos e a Thomasin.
- Thomasin and thee...
- Thomasin e tu...
I dreamed once, t'was when I was of Thomasin's years, that I was with Christ upon Earth.
Uma vez, quando tinha a idade da Thomasin sonhei que estava com Cristo na Terra.
Thomasin, take the children outside.
Thomasin, leva as crianças lá para fora.
Thomasin, help!
Thomasin, ajuda!
- Thomasin is a witch!
- A Thomasin é uma bruxa!
Thomasin...
Thomasin...
You must tell me, Thomasin.
Tens de dizer-me, Thomasin.
Thomasin, listen to me.
Thomasin, ouve-me.
Well, why don't you ask Charisse or Melodie or Thomasin?
Bom, porque não pedes à Charisse ou à Melodie ou ao Thomasin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]