English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / Thunder rumbling

Thunder rumbling Çeviri Portekizce

64 parallel translation
[Thunder Rumbling] One more blast of dying, and my soul will live forever,'cause my body lives inside my mind.
Um sopro de morte e a minha alma viverá para sempre porque o meu corpo vive dentro da minha mente.
[Thunder Rumbling] When you're dead, you're dead, Mikey.
Quando estás morto, estás morto.
[Thunder Rumbling]
[Trovão Rumbling]
- Seventeen minutes late. - [Thunder Rumbling]
Dezassete minutos de atraso!
- [Thunder Rumbling ] - well, it it's eternity, it can wait. [ Chuckles ] - [ Chuckles]
Se é para a eternidade, pode esperar.
- [Thunder Rumbling] - Okay, we're right on it.
Mina de Dry Creek
That's a little repetitive. ( THUNDER RUMBLING )
É um pouco repetitivo.
Thank you. - [Thunder Rumbling ] - [ Earl Narrating] Joy did already have a car.
- Com licença, minha senhora.
( Thunder rumbling )
Quem é responsável por isto?
- This isjust notworkin'. - [thunder rumbling]
Isto não está a correr nada bem.
Having a mosquito bite you on your scab. ( THUNDER RUMBLING )
Uma picada de mosquito na ferida.
Okay. Swallowing a razor blade accidentally. ( THUNDER RUMBLING )
Engolir uma lâmina de barbear acidentalmente.
( THUNDER RUMBLING ) STEWART : But when bad weather closes in, this rock face becomes a climber's nightmare.
Mas quando o mau tempo se aproxima, esta parede de rocha torna-se o pesadelo de qualquer escalador.
( THUNDER RUMBLING ) They drive the climate. They deliver oxygen to our atmosphere.
Eles determinam o clima... e libertam oxigénio para a nossa atmosfera.
I gave her 10 guilders. ( thunder rumbling ) Carl and Gerard are at the theatre.
Alguém com tamanha desvantagem esforçar-se-á muito para agradar.
( thunder rumbling ) Annie's voice : Male monogamy remains an elusive, yet much mythologized practice throughout the world.
A monogamia masculina continua uma elusiva, porém muito praticada por todo o mundo.
- ( dog barking ) - ( thunder rumbling )
- ( ladrido de cachorro ) - ( trovão estrondeando )
- ( thunder rumbling )
- ( trovão estrondeando )
The culture of veneration and protection extends right across Tibet, helping to preserve a unique yet fragile ecosystem. ( THUNDER RUMBLING )
A cultura de veneração e de proteção estende em todo o Tibete, ajudando a preservar um único e ainda frágil ecossistema.
- ( thunder rumbling ) - The stock market would drop even more, which would reduce the value of your retirement account.
O Mercado de Acções poderia cair ainda mais o que reduziria o valor da sua reforma.
[Meredith ] In order to get a good diagnosis... [ thunder rumbling]
Para fazer um bom diagnóstico,
[Meredith ] When we're headed toward an outcome that's too horrible to face... [ thunder rumbling]
É quando nos dirigimos para um desfecho demasiado horrível
[distant thunder rumbling ] [ thunder rumbling]
[estrondo de trovão ao longe ] [ trovão surdo]
We had our first full-on fall, and when he came to, he was only speaking in Spanish. [Thunder rumbling] I'm used to eating a lot.
E não sei se é por causa da fraca alimentação ou outra coisa qualquer, mas o Zach foi-se realmente abaixo. Tivemos o nosso primeiro desmaio a sério, e, quando ele voltou a si, só falava em espanhol.
( thunder rumbling ) Angered by their presumption that they could use the Ark as a weapon without His orders,
Irado pela presunção deles em usar a Arca como uma arma sem as suas ordens,
- I'm sorry. - ( thunder rumbling ) ( birds chirping )
Desculpe.
Come by around 10! - ( car approaching ) - ( thunder rumbling )
Aparece por volta das 10! Olá?
( Thunder rumbling ) And it still is.
Ainda é assim.
Maybe he never made it out of town and he's hiding somewhere. ( Thunder rumbling )
Talvez ele não tenha, saído da cidade e está a esconder-se nalgum lugar.
NARRATOR : In the Hopi legend, it is said that the star children will prepare humankind for the arrival of what they call the Blue Star and the Kachina, or Star Being, who will arrive with it. ( thunder rumbling, crashing )
Na lenda Hopi diz-se que as crianças das estrelas prepararão a humanidade para a chegada daquilo que é chamado a Estrela Azul e o Kachina, ou o Ser da Estrela, que virá com a estrela.
( THUNDER RUMBLING )
SALAMERIA
( THUNDER RUMBLING ) If any ships are even setting sail.
Se é que há navios que se aventurem a zarpar.
[LIGHT SWITCH CLICKING, THUNDER RUMBLING] DRAMA!
( interruptor da luz clica, troveja ) Drama!
[sighs ] - Guess we could go catch raindrops. - [ thunder rumbling]
Acho que poderíamos ir pegar gotas de chuva.
- [thunder rumbling]'cause, uh, I'm worried about how scared Sandy must be.
Porque tenho medo que a Sandy se assuste demais.
- [yelps ] - [ thunder rumbling ] [ all] All praise the mother of the storm!
- Louvada seja a Mãe da Tempestade!
[thunder rumbling] Iris, you need to get out of here, okay?
O que é aquilo?
( THUNDER RUMBLING ) You may be the first of a new race of beings.
Tu talvez podes ser o primeiro desta nova Raça.
[Thunder Rumbling] The truth is- -
A verdade é que...
[Thunder Rumbling]
Isso constitui um motivo?
( thunder rumbling ) Comfortable?
- Confortável?
RUMBLING Is that thunder?
- Isso foi um trovão?
( THUNDER RUMBLING )
Odeio chuva.
[Thunder Rumbling]
Temos um problema.
Okay, I gotcha. Okay. [Thunder Rumbling]
Apanhei-te.
[Thunder rumbling] James. You okay to do the watch tonight?
- James, fazes tu a guarda esta noite.
( THUNDER RUMBLING )
Você vai quebrar essa cama. Nós conseguimos!
( Thunder rumbling ) Check in after each room you clear.
Registe todos os quartos que conferir.
( thunder rumbling ) ♪ Singin'the driving'song ♪
A cantar a canção do motorista
So, my stomach's rumbling like thunder.
O meu estômago troveja.
( THUNDER RUMBLING )
PANÓNIA ACTUAL HUNGRIA - 406 d.C.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]