English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / Toby

Toby Çeviri Portekizce

4,605 parallel translation
Did you drop out of school because of Toby Percival?
Saíste da universidade por causa do Toby Percival?
Toby diminished me as a man.
Toby diminuiu-me como homem.
What did Toby do?
O que o Toby fez?
They held me down and Toby smeared black shoe polish on my testicles.
Eles seguraram-me e o Toby pôs graxa de sapatos nos meus testículos.
Did you ever see anybody besides you that didn't love Toby?
Viste mais alguém além de ti que não gostava do Toby?
Toby Percival III and a stripper?
Toby Percival III e uma stripper?
A private off-campus team party, there was, like, a financial misunderstanding, and the stripper just, like, slapped Toby and threatened to get her brothers to break his legs.
Numa festa privada da equipa fora do campus, houve, tipo, um mal-entendido financeiro, e a stripper apenas, tipo, deu uma estalada no Toby e ameaçou mandar os irmãos dela partir-lhe as pernas.
When Toby first asked me out, I said no like 100 times.
Quando o Toby convidou-me para sair, eu disse não umas 100 vezes.
Not Toby. He didn't brag about you to anyone.
Não o Toby, ele não se gabou sobre si a ninguém.
I think Toby was in love with you.
Acho que o Toby estava apaixonado por si.
But I got debts, and I didn't want Toby's money.
Mas tenho dívidas, e não queria o dinheiro do Toby.
We found a pound of heroin in Toby's dorm room.
Encontramos 500g de heroína no dormitório do Toby.
I don't use, and there's no way Toby was selling heroin.
Eu não uso, e de maneira nenhuma o Toby estava a vender heroína.
Toby was beautiful... inside and out.
O Toby era bonito, por dentro e por fora.
Bleeds Toby dry.
Deixou o Toby sem nada.
Once his money's gone, Cass expects him to quit on her, but... somehow, Toby figures out what I do for Visser.
Assim que o dinheiro dele acabou, a Cass esperava que ele a deixasse. Não sei como, o Toby descobriu o que eu fazia para o Visser.
I'm wondering if Toby's gonna save my sister.
Pergunto-me se o Toby vai salvar a minha irmã.
Toby kicks but once.
O Toby tentou responder.
The reason I was awake last night was because of Toby's gun, Gravely.
A razão porque fiquei acordado ontem foi por causa da arma do Toby, Gravely.
Visser laughed when Toby pulled the gun because he knew the gun was useless.
O Visser riu-se quando o Toby apontou a arma pois ele sabia que a arma era inútil.
Except the other boys quit after you bled them dry, but not Toby.
Excepto que os outros rapazes desistiram quando os deixaste sem dinheiro, mas não o Toby.
I gave Toby the gun.
Dei a arma ao Toby.
I didn't know Visser would kill Toby.
Eu não sabia que o Visser ia matar o Toby.
I'm here to see Toby.
Vim ver o Toby.
Toby? Toby?
Toby?
Where is he?
Toby?
Where's Toby?
Onde está o Toby?
Toby.
Toby.
Toby's dead!
- Pelo Toby! - O Toby está bem.
Toby Winning. 55.
Toby Winning. 55.
~ Toby Winning?
- Toby Winning?
Toby Winning's dead.
O Toby Winning morreu.
~ Usual Toby, I suppose.
- O Toby do costume, acho eu.
Well, you could say that Toby rather put the cat amongst the pigeons.
Bem, pode-se dizer que o Toby deu uma grande pedrada no charco.
~ That's right, Toby's assistant.
- Tem razão, o assistente do Toby.
Toby was like a father to me.
O Toby era como um pai para mim.
Now, luckily, I've been working closely with Toby and I'm across everything.
Agora, felizmente, trabalhei de perto com o Toby e estou ao corrente de tudo.
Technically... the festival belongs to Toby's company.
Tecnicamente... o festival pertence à empresa do Toby.
And try to make it one that Toby would be proud of.
E tentar fazer dele um que o Toby se pudesse orgulhar.
It seemed the best way to honour Toby.
Parece ser a melhor forma de homenagear o Toby.
Toby had some exciting plans for the festival.
O Toby tinha alguns planos excitantes para o festival.
Toby managed to book him to close this year's festival.
O Toby conseguiu reservá-lo para encerrar o festival deste ano.
Why would I kill Toby?
Porque é que eu iria matar o Toby?
Toby's death was tragic but we can still move on with this.
A morte do Toby foi uma tragédia mas, ainda conseguimos levar isto por diante.
Because of Toby?
Por causa do Toby?
I didn't kill Toby.
Não matei o Toby.
I'm Toby.
Eu sou o Toby.
I...
O Toby apontou um revolver.
- Toby? What?
- O Toby morreu!
- Toby!
Toby!
I'm Toby.
Sou o Toby, sou do jornal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]