English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / Toilet paper

Toilet paper Çeviri Portekizce

785 parallel translation
I'll get you a lifetime supply of titty magazines and toilet paper!
E eu faço-te uma assinatura vitalícia de revistas porno e papel higiénico.
They invented embalming and toilet paper.
Inventaram o embalsamamento e o papel higiénico.
He wrote his entire will on half a roll of toilet paper. What a nut!
Escreveu o testamento no rolo de papel higiênico.
We mustn't forget to take a good supply of toilet paper this time.
Não nos podemos esquecer de levar papel higiénico extra desta vez.
One is, I'm sorry I can't sue you for false arrest... and the other is, there's no toilet paper in this cell.
Primeira, que não possa processá-lo por prisão ilegal... e segunda, que não haja papel higiénico nesta cela.
I got a good buy on toilet paper.
Tenho uma boa compra de papel higiénico.
No, I got toilet paper comin'from the PX, the Army.
Não, tenho papel higiênico PX, do Exército americano.
Uh,... oh yeah, Storage Area 9 self-destructed last week and destroyed the ship's entire supply of toilet paper.
Oh, sim... a área do depósito 9, a semana passada autodestruiu-se... e por isso agora não temos papel higiénico.
Want some toilet paper?
Queres papel higiénico?
But there's lots of toilet paper super-soft.
Mas há montes de papel higiénico super-macio.
Thanks to the denunciation of a neighbour, here in the local unit no 8 of the seventh commune, in Copiapó 319, they discovered a hoard : 20 tons of sugar 400 boxes of toilet paper,
Graças â denúncia de um morador, aqui da comunidade 7, descobriram que na rua Copiapó, 319, estavam estocadas 2O toneladas de açúcar,
Enough millions, you can use $ 100 bills for toilet paper.
Milhões, você pode usar as notas de $ 100 como papel higiênico.
We need food, you know... and toilet paper.
Precisamos de comida, já sabe... e de papel higiénico.
Let's hear it for the toilet paper!
Uma salva ao papel higiénico!
Don't think for a minute..... that we in Washington don't appreciate your Mothers'March to ban the sale of colored toilet paper to, uh, help reduce irritation of the, uh... rectum!
Não pensem que nós em Washington não gostamos das opiniões das vossas mães para banir a venda de papel higiénico colorido para ajudar a reduzir a irritação do recto.
He invented sticky toilet paper.
Ele inventou o papel higiénico que cola.
What are you gonna do with this toilet paper?
O que vamos fazer com o papel higiénico?
You... pick up around the place. Do a few lubes... put the toilet paper on the little spools... shit like that.
Tu arrumas isto fazes umas lubrificações pões o papel higiénico na casa de banho merdas dessas.
Tear it longitudinally and it's just like any other roll of toilet paper.
Se o rasgarem longitudinalmente, é um papel higiénico normal.
Hey, get that toilet paper out of there.
Leve esse papel higiénico daqui!
- The toilet paper, sir? - Yeah.
O papel higiénico?
We travel with our own toilet paper.
Sim. Temos o nosso próprio papel.
Toilet paper?
Papel higienico?
Why does everyone in this family make such a fuss over toilet paper?
Porque e que todos nesta familia dão tanta importância ao papel higienico?
And grab some toilet paper!
Levem papel higiénico!
Clear, freshwater streams, fragrant meadows biodegradable toilet paper, the works.
Rios cristalinos, prados verdejantes, papel higiénico biodegradável?
He does sell toilet paper.
Ele vende papel higiénico.
They've tied you up in toilet paper.
Ataram-te com papel higiénico.
You know, toilet paper in the trees, spring is in the air a couple of bitchen guys on the prowl for major league babes.
Papel higiênico nas árvores, dois rapazes na flor da idade, à procura de umas gatas.
I hate you English with your boring trousers and your shiny toilet paper and your ridiculous preconception that Frenchmen are great lovers.
Detesto-vos ingleses, com as vossas aborrecidas calças... e o vosso papel higiénico brilhante, e a vosso preconceito ridículo que os franceses são grandes amantes.
They were about to douse the toilet paper with gasoline
Iam regar o papel com gasolina e acender um...
- You guys never once changed the toilet paper.
- Nunca mudam o papel higiénico.
We're out of toilet paper!
Acabou-se o papel higiénico!
"Two gross of fat Elvis pens, 1000 rolls of Love Me Tender toilet paper."
Duas grosas de canetas do Elvis gordo. Mil rolos de papel higiénico Love Me Tender.
He did a whole show once on which way to roll your toilet paper.
Certa vez, fez um programa... sobre como usar o papel higiênico.
Preceded by the provisions - Crates of mineral water, Yards of toilet paper, tins of tuna chunks, Everything the western traveller needs - I board our dhow, Al-Sharma, Which means candle light in Arabic.
Precedidos pelas provisões, grades de água mineral, quilómetros de papel higiénico e latas de atum, tudo o que um ocidental precisa para sobreviver no alto mar, embarco no "dhow", o Al Shama, que significa "Luz da Vela", em árabe.
So my third anniversary of landing on your planet is gonna be just another day except for toilet paper on the ceiling and a piece of dry cake.
Então, o meu 3 ° aniversário desde que cheguei ao vosso planeta vai ser como qualquer outro dia, excepto pelo papel higiénico no tecto, e um bocado de bolo seco.
And by the way, this isn't toilet paper.
Alf, estamos a tentar fazer isto tão especial quanto possível.
Certainly not, I just think that more could be achieved by giving them some real toilet paper.
Certamente que não, só acho que teríamos melhores resultados dando-lhes papel higiénico a sério.
They use their tongues for toilet paper.
Eles usam a língua como papel higiénico.
- Toilet paper. soap.
- Papel higiénico. sabäo.
You'll be issued one bar of soap, two rolls of toilet paper per month.
Vai ser-te fornecido um sabonete, e dois rolos de papel higienico por mês.
Listen, I brought you some toilet paper in case, you know, you want to write some poetry or something.
Oha, trouxe-te papel higienico pró caso de, já sabes, se te apetecer escrever alguma poesia ou coisa assim.
I usually wrap my entire head in toilet paper when I go to bed so it usually gets pretty shmushed down in that process anyway.
Enrolo a cabeça em papel higiénico quando vou para a cama, por isso normalmente fico com o cabelo muito espalmado.
Soap, bleach, toilet paper, napkins.
Senhoras, venham ver o Cesaretto. Sabão, lixívia, panos, papel higiénico, guardanapos de papel, sabonetes, pó de talco, sais de banho, insecticida,
Cloths, toilet paper, napkins...
Tudo a baixo preço!
The soaps in the Holiday Inn wrapper, even the toilet has a paper band on it with a nice little note from the hotel saying they put the band on the toilet for my protection.
Os sabonetes embruIhados em papel do holiday Inn até a sanita tem uma faixa com uma mensagem do hotel a dizer que a colocam para minha protecção.
Toilet paper or chickens, I'm not sure.
Papel higienico ou frango, não tenho a certeza.
Toilet paper? Top quality.
Papel higienico?
This is my four-roll toilet paper dispenser.
É para quatro rolos de papel higiénico.
Toilet paper in the nose.
Papel higiénico no nariz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]