English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / Tommaso

Tommaso Çeviri Portekizce

123 parallel translation
Chuck, Signor Tommaso Bozanni.
Chuck, o maestro Tomaso Bozanni.
And what a plug. He's grabbed off the Metropolitan Opera House with the full orchestra... conducted by this fellow Tommaso... whatever his name is.
Está no Metropolitan com a orquestra completa,... dirigida por este tipo Tommaso... ou como se chama.
Four years we've been attached to each other, like Tommaso Campanella.
Passei quatro anos nesta cadeia, como Tommaso Campanella.
We went for a beer at Tommaso's and watched the game till almost midnight.
Fomos beber um copo ao Tommaso's e vimos o jogo até quase à meia-noite.
- Matteo, Tommaso. A bit trendy... - Maybe.
Matteo e Tommaso não estão muito na moda este ano?
Mr Tommaso, the dough has risen.
Sr. Tommaso. A massa está levedada.
It's more the smell of the baker. And how is Tommaso?
A propósito de padeiro, como está o Tommaso?
I want it, Tommaso!
Tenho vontade, Tommaso.
Take me, Tommaso. Now!
Possuí-me, Tommaso.
Oh Tommaso, you're so boring!
Tommaso, que maçador que és.
You had a fight with Tommaso?
Brigaste com o Tommaso?
And yet you'll still marry Tommaso.
E contudo, casarás com o Tommaso.
If I marry Tommaso, I'll be yours.
Se casar com o Tommaso, serei tua.
You know, I married Tommaso, therefore...
Como sabes casei com o Tommaso.
You feel you deserve nothing. Whenever something good happens to you... - You get scared.
O Tommaso acha não merecer nada e sempre que alguma coisa de bom lhe acontece, fica com medo.
My cousin, Tommaso...
O meu sobrinho Tommaso.
Do you, Tommaso...
Aceitas, Tommaso... Carlo.
Carlo Tommasi, not Tommasi Carlo. Sorry.
Carlo Tommasi, não Tommaso Carlo.
And number two : If by some freak accident his deal falls through... then Count Tommaso Lupo, this billionaire Italian media mogul... is desperate to hire me as his right-hand guy.
A número dois é que, se por alguma fatalidade isso não ocorre... o conde Tommaso Lupo, um magnata italiano dos media... está desesperado por contratar-me como seu braço direito.
Just say in honor of the Count Tommaso Lupo.
Só disse que é em honra do conde Tommaso Lupo.
Now that you mention it... I did happen to have, coincidentally... a conversation totally unrelated to this particular subject... with Count Tommaso Lupo.
Já que o mencionas... sucede que, casualmente, tive... uma conversa totalmente alheia a este tema em particular... com o conde Tommaso Lupo.
Count Tommaso Lupo?
O conde Tommaso Lupo?
Tommaso?
Tommaso?
Moreover, it really is blinded, poveæala her diptriju for 3 or 4!
Parabéns, Tommaso!
My wife!
Quem sou eu? Chamo-me Tommaso!
Nini, ass knows no bounds!
Vou ligar. "Olá, Giulia, aqui é o Tommaso, lembras-te de mim?"
Love, you throw all...
- Tommaso! O meu nome é Tommaso!
Merchandise is displayed on the stand, not above it!
Tommaso, posso saber que diabo queres de mim? Sim, mas tem calma, está bem?
What letter? I can see that.
Tommaso.
Because you know that you are my Always follow!
Está, Giulia? Olá, daqui é o Tommaso!
More 10 000 euros we can get if you sell the caravan
Desculpa a hora! Olá, Tommaso!
By a famous nut from Kjoæo!
- O Tommaso! - Então ele vem muito aqui?
You have money to burn, but you will not get my kjokjo.
- Que farsa? - O garçon disse que ela é tua irmã! Tommaso, agora levantas-te, agradeces... sais com dignidade e nunca mais voltas!
And you know how many readers care about the statue of Garibaldi in Italy!
Eu e a minha lindinha! Esse Tommaso tem alguma coisa de muito doce. - Sacana, mas doce.
It is a real bomb, Director.
... Tommaso!
That's Stefano Bontade, Don Paolino's son and the other is Tommaso Buscetta.
Aquele é o Stefano Bontade, filho do Don Paolino. E aquele é o Masino Buscetta.
- The passengefis name?
- Um tal de Tommaso Giglio.
The 500,000 dollars belong to Giglio Tommaso. He's a straw man the Palermo Mafia hides behind.
Os 500 mil dólares que interceptámos no aeroporto supostamente pertencem a um tal de Tommaso Giglio, que obviamente é um testa-de-ferro, uma figura inexistente, atrás da qual se escondem, mas não muito bem, os grupos mafiosos palermitanos.
My name's Tommaso Buscetta and I'm a man of honor...
O meu nome é Tommaso Buscetta e sou um homem de honra.
Tommaso, how are you?
Tommaso, como estás?
Good morning, Tommaso.
Bom dia, Tommaso.
Do not gamble 70 years already?
- Está? - Olá, é o Tommaso!
B-m-o-b-a!
Tommaso!
Next if you do it with her calendar, all of them have sold out.
Tommaso, é que...
Sir Housing and Business, Homo quisque faberipse fortunae suae. That's it! I did not understand, but it is.
0 espectáculo de Checco e Monica... é dedicado a Tommaso e Giulia... que estão aqui em lua-de-mel.
LiIIino Sinagra and Masino Cuffaro have been arrested.
Manuele Sinágra, conhecido como Lilíno e Tommáso Cúffaro, conhecido como Masíno.
Sir, do you know a client of yours, Giglio Tommaso?
Director, gostaria de saber se conhece um cliente seu de nome... Tommaso Giglio.
My name's Tommaso Buscetta, born on July 13, 1928.
O meu nome é Tommaso Buscetta.
He's a man of honor, Tommaso Buscetta.
Essa pessoa é alguém como nós, ou é um mafioso?
What question's that?
Falo de um homem de honra, o Tommaso Buscetta.
My name is Tommaso Buscetta and I'm a man of honor.
Chamo-me Tommaso Buscetta e sou um homem de honra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]