English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / Treehouse

Treehouse Çeviri Portekizce

61 parallel translation
- The treehouse! - The treehouse!
A casa da árvore.
What we need is... a treehouse!
Eu sei! Do que precisamos é de uma casa de árvore!
The first step in treehouse construction, which I'll refer to as "step one," is tree selection.
O primeiro passo na construcção de uma casa de árvore... ao qual me irei referir como "primeiro passo", é a selecção da árvore.
Yes, just as the journey of 1,000 miles begins with a single step, a treehouse begins with a single nail.
Assim como uma jornada de 1000 milhas começa com um passo, uma casa de árvore começa com um só prego.
One treehouse- - under construction.
Uma casa de árvore... em construcção.
Well, it's not the greatest treehouse in the world, but I wouldn't call it a nightmare, either.
Bem, naõ é a melhor casa de árvore do mundo, mas também não lhe chamaria um pesadelo.
Yeah, the kids and I built a treehouse out there, and she got real steamed- -
Sim, os miúdos fizeram lá uma casa de árvore e ela ficou irritada...
Come on, let's go check out the treehouse.
Anda, vamos lá ver a casa de árvore.
- We went to the treehouse!
- Fomos à casa da árvore!
I'm throwin'a little sip'n'quip at the Playdude Treehouse
Vou dar uma pequena festa na casa da árvore Playdude.
Simpson Horror Show
Treehouse of Horror
Yeah, nothing's braver than a guy in a treehouse.
Sim, não há nada mais corajoso do que um tipo numa casa da árvore.
The Simpsons 18x04 ( F81379 ) Treehouse Of Horror XVII
- S18E04 : Treehouse Of Horror XVII
- Treehouse of Horror XVIII -
The Simpsons S19 E05 Treehouse of Horror XVIII
Okay this is a treehouse, and a rope swing, and a ladder.
Isto é a casa da árvore, e um baloiço de corda e uma escada.
I'm being sworn the Treehouse Club - I'm being sworn into the Treehouse Club.
Vou fazer o juramento para entrar no Clube da Casa da Árvore.
I'm being sworn the Treehouse Club.
Vou fazer o juramento para entrar no Clube da Casa da Árvore.
Do you, Florence Stone swear to be true to the treehouse Club only the treehouse Club as long as you shall live?
Florence Stone... juras ser fiel ao Clube da Casa da Árvore e só a ele... durante toda a tua vida?
Now treehouse members potential treehouse members take your right hand, place it in the bowl.
Agora, membros e potenciais membros da Casa da Árvore... coloquem a mão direita na bacia.
Now place two fingers your heart, like so for the sacred treehouse pledge.
Agora ponham dois dedos sobre o coração, assim... para a sagrada promessa da Casa da Árvore.
We haven't done sacred treehouse pledge.
Não fizemos o juramento sagrado da casa da árvore.
This is the best treehouse ever!
A casa da árvore melhor que nunca.
... This is the treehouse.
Esta é na casa da árvore.
The treehouse of horror.
A "casa da árvore do horror"!
Are you getting the feeling we've been kicked out of the treehouse here? It's like all our reciprocal agreements have been rescinded overnight.
É como se todos os nossos acordos tivessem sido rescindidos ontem.
I said I'm building Luke a treehouse, you said fine.
Eu disse que ia construir ao Luke uma casa na árvore e tu concordaste.
Modern Family 3x07 Treehouse Sync Corrected By Ali's Ultimately
Modern Family S03E07 "Treehouse"
♪ The Simpsons 24x02 ♪ Moonshine River Original Air Date on October 7, 2012
The Simpsons S24E02 TREEHOUSE OF HORROR XXIII
I'll be waiting by candlelight in our treehouse... shining the light of my cross into your eyes.
Vou-te esperar à luz da vela, na nossa casa na árvore... Fazendo brilhar a minha cruz, nos teus olhos.
You know, I built him a treehouse when I got out of the State Pen
Sabe, eu construi-lhe uma casa na árvore quando sai da prisão.
He.. he loved that dumb treehouse
Ele adorava aquela casa pateta. As árvores perderam as folhas muito rapidamente.
I'm not talking about sitting in a treehouse waiting to ambush a buck coming to sniff your gash bait.
Não estou a falar de esperar que um cervo caia na tua armadilha.
We have to get back to the treehouse before nightfall.
Temos de chegar à casa da árvore antes do anoitecer.
We're not going back to the treehouse.
Não vamos voltar para a casa da árvore.
I'll take you back to the treehouse.
Eu vou levá-la para a casa da árvore.
There was a treehouse and a girl and the--the crystals.
Havia uma casa na árvore e uma menina... e cristais.
HYDRA factions have taken control of our East African Headquarters and the Treehouse.
A HYDRA controla a sede na África oriental e a Casa da Árvore.
Live from Rigel 7, Conquerors of Rigels 4 through 6, it's the 25th annual Treehouse of Horror!
Ao vivo de Rigel 7, conquistador dos Rigels 4 a 6, é o 25º Treehouse of Horror anual!
I dropped a hammer out of a treehouse on a kid's head.
Larguei um martelo de uma casa na árvore na cabeça de um miúdo.
That's a treehouse.
É uma casa na árvore.
He finished the treehouse for you!
Acabou a casa na árvore para ti.
No, you can't build a treehouse with a tampon, Brad.
Não se faz isso com um tampão!
Harper drew the same thing in her treehouse right before her mom fell through.
A Harper desenhou a mesma coisa na casa da árvore antes da mãe dela cair.
We tracked it, and there was a treehouse.
Nós procurámos, e tinha uma casa na árvore.
- We could have a treehouse business. - Mmm-hmm.
Podíamos fazer um negócio de casas em árvores.
You know, the girls don't need a treehouse, Jack.
As miúdas não precisam de uma casa na árvore, Jack.
That's the best damn treehouse I've ever seen!
É a melhor casa numa árvore que já vi!
my treehouse sucks.
A minha casa na árvore é uma treta.
Treehouse of Horror 13
OS SIMPSON A CASA DA ÁRVORE DO HORROR 13
( "Flight" from Psycho soundtrack playing ) ♪ The Simpsons 23x03 ♪ Treehouse of Horrors XXII Original Air Date on October 30, 2011
ENTREGA DE DOCES PARA AS TROPAS NO ESTRANGEIRO
♪ The Simpsons 26x04 ♪ Treehouse of Horror XXV Original Air Date on October 19, 2014
- S26E04 Treehouse of Horror XXV

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]