Tucson Çeviri Portekizce
461 parallel translation
Morg's riding shotgun to Tucson.
Morg viajará como guarda armado até Tucson.
Well, do you know where he's been? Tucson.
Bem... sabes onde esteve?
Over the border.
Tucson. Do outro lado da fronteira.
- For Tucson.
- Vai a caminho de Tucson.
'Now for Tucson.'
Agora vamos para Tucson.
Since leaving the Army I had been prospecting for gold off and one day I heard the colonel at Tucson wanted to see me.
Desde que deixei o Exercito estive a procurar por ouro e um dia ouvi dizer que o Coronel em Tucson queria ver-me.
The days passed quietly and on one of those quiet days a wagon train left Messilla Park for Tucson.
Os dias passaram com calma e num desses dias tranquilos uma caravana deixou Messilla Park para ir para Tucson.
Tucson, maybe?
Tucson, talvez?
I'll get them in Tucson.
Vou buscá-los a Tucson.
Go to Tucson.
Vai a Tucson.
Go to Tucson.
Vai para Tucson.
I went back to Tucson and studied General Howard.
Eu voltei para Tucson e durante uma semana estudei o General Howard.
Two days later the first coach in five years left Tucson.
Dois dias depois saiu a primeira diligência, em cinco anos, de Tucson.
Remember to talk about it back in Tucson.
Lembrem-se de falar nisso quanto voltarem a Tucson.
Good we will protect all the whites leaving Tucson and Fort Bowie.
Bom a partir de agora vamos proteger os brancos que partam de Tucson e do Fort Bowie.
- Take your good government to Tucson!
Leve a sua autoridade para Tucson!
- Go to Tucson. Buy clothes.
Fui a Tucson, comprar roupas.
In Tucson, we make friends quick.
Em Tucson, fizemos logo amizade.
tucson?
De Tucson?
Either you ride to the marshal's office with me in Tucson or pick it up and use it.
Ou vem comigo ao escritório de justiça do Tucson ou a apanhe e use-a.
We're headed for Tucson.
Vamos para Tucson.
We're goin'to Tucson now.
Vamos para Tucson.
Say, what about this fella in Tucson?
Diz-me, e esse sujeito de Tucson?
That the, uh, fella from Tucson?
É o sujeito de Tucson?
- He took a prisoner to Tucson.
- Foi levar um preso a Tucson.
He says it won't be long, you'll get on one of them trains and just go lunkedy-plunk all the way to Tucson without even stopping once.
Ele disse que não demora muito para embarcar num desses comboios... e ir direito até Tucson, sem nenhuma paragem, acredita?
Now I'm in front of a restaurant near Tucson.
Agora estou em frente a um restaurante perto de Tucson.
Oh, your sister called to say she's going to Tucson to do some buying and she'll be gone the whole weekend and...
A tua irmã ligou para dizer que vai para Tucson, e vai lá passar o fim-de-semana, e...
I was in Tucson over the weekend and I haven't heard from her since.
Eu estava em Tucson, e nunca mais me disse nada.
BACK TO NEW YORK. PUT IN A CALL TO MY MOTHER,
Agora estou em frente a um restaurante, perto de Tucson.
I'm taking them to Tucson to meet the transcontinental train to California.
Vamos a Tucson, onde tomaremos o comboio até à Califórnia.
You'll get a telegram from me by the time you reach Tucson, Wyatt.
Enviar-me-á um telegrama quando chegar A Tucson, Wyatt.
Clanton sent Frank Stilwell and two of his gun hands into Tucson.
Clanton enviou Frank Stilwell e dois de seus pistoleiros a Tucson.
You know they only pay $ 53 a month in Tucson?
Sabe que o meu salário no Tucson é só de $ 53 por mês?
Stilwell's had time to get to Tucson.
Stilwell já deve estar em Tucson.
Tucson has issued a homicide warrant for Earp for Stilwell's murder.
Tucson emitiu um mandado de prisão para o Earp por assassinar o Stilwell.
Gentlemen, this is Sherman McMasters from Tucson.
Srs., é o Sherman McMasters, de Tucson.
This isn't Tucson 15 years ago, this is Jericho.
Isto não é Tucson há 15 anos, estamos em Jericó.
Remember, in Tucson, Arizona?
Lembre-se, em Tucson, Arizona?
Stolen a ranch in Tucson and murdered my family.
Roubado um rancho em Tucson e assassinou minha família.
I want you and some of the boys to deliver'em to Tucson.
Quero que tu e alguns dos rapazes as levem para Tucson.
In Tucson, in Bisbee, and one in Tombstone.
Em Tucson, em Bisbee e um em Tombstone.
How far is it from Tucson to the Mexican border?
Qual é a distância de Tucson à fronteira mexicana?
I decided to take a holiday in Tucson.
Decidi ir de férias. A Tucson.
He has just arrived from Tucson.
acaba de chegar de Tucson.
Remember Tucson?
Lembram-se de Tucson?
Right after the Tuscon show?
Após o show em Tucson?
Chaparral airlines flight 417 for Phoenix and Tucson... is now boarding.
Os passageiros do voo 417 das linhas aéreas Chaparral Com destino à Phoenix e Tucson já podem embarcar.
If you put him in that Tucson hellhole, he'll come out a wild animal.
Se o mete nesse buraco de Tucson, sai feito uma besta.
Why, you're worse than any man you ever sent to Tucson.
Mas é pior que qualquer homem que enviaram a Tucson.
Tucson prison.
Na prisão de Tucson.