Turner Çeviri Portekizce
2,897 parallel translation
ALL RIGHT, KEEL HAS ASKED THE CLIENT TO INSTRUCT SOOMRO TO GO TO TURNER'S HOUSE TOMORROW MORNING.
O Keel pediu ao cliente para que o Soomro fosse a casa do Turner amanhã.
LETTING TURNER WIN?
Esse é o teu plano? Deixar o Turner vencer?
TURNER'S BLACKMAIL GOES AWAY.
A chantagem do Turner desaparece.
STEPHEN TURNER'S JUST LEFT THE HOUSE.
O Stephen Turner saiu da casa.
MY NAME'S STEPHEN TURNER.
Chamo-me Stephen Turner.
I'VE LEARNED NOT TO UNDERESTIMATE YOU, MR TURNER.
Aprendi a não o subestimar, Sr. Turner.
IT'S THE REAL DEAL. BUT TURNER'S STILL GOT A SAMPLE.
É a verdadeira, mas o Turner ainda tem uma amostra.
GOODBYE, MR TURNER.
Adeus, Sr. Turner.
YOUR SAMPLE, MR TURNER.
A sua amostra, Sr. Turner.
I WOULDN'T SURRENDER THIS TO JACK TURNER.
Não entregaria isto ao Jack Turner.
HE HAS POSSESSION OF TURNER'S EVIDENCE AGAINST OUR CLIENT.
Ele está na posse das provas do Turner contra o nosso cliente.
But emotionally, I am a little concerned, which is why I asked Dr. Turner to join us.
Mas emocionalmente, estou um pouco preocupado, por isso pedi a Dra. Turner para juntar-se a nós.
Uh, Dr. Turner. Psychiatry.
Não, Dra. Turner, psiquiatra.
No, we agreed that I would make a call, and Dr. Turner's more than qualified to evaluate Sarah. - That's not the protocol.
Não, eu disse que ia fazer uma chamada, e a Dra. Turner é qualificada para avaliar a Sarah.
Never. You have to believe me, Dr. Turner.
Tem que acreditar em mim, Dra. Turner.
The duality of humanity, the yin and the Yang, the Ike and Tina Turner of it all.
A dualidade da humanidade, o yin e o Yang, o Ike e a Tina Turner de todos.
Mr Turner, search the bunk, please!
Mr. Turner, reviste o beliche, por favor.
Tell Turner, he's straight.
Diz ao Turner, ele é honesto.
Mr Turner.
- Mr. Turner!
No. Brian Turner.
- Brian Turner.
Dr. Turner?
Dra. Turner?
Rudi Stein shared a work detail with a David Roy Turner.
Rudi Stein dividiu um espaço de trabalho com um David Roy Turner.
Now, it must have been a match made in heaven, because they remained pen pals after Turner was released.
Deve ter sido uma combinação divina, pois mantiveram contacto depois do Turner ter sido solto.
What was Turner in for?
O Turner esteve preso porquê?
Turner works as a groundskeeper for the Miami-Dade parks and rec, and he's also a part-time bartender.
O Turner trabalha como guarda nos parques de Miami e também trabalha como barman.
Hey, good-lookin', I got David Roy Turner's laptop in front of me.
Olá bonitona, tenho o portátil do David Turner à minha frente.
Well, that's the year Turner was released from prison.
Esse foi o ano em que o Turner ficou livre da prisão.
Whoever the kid is, Turner's obsessed with him.
Quem quer se seja o miúdo, o Turner está obcecado por ele.
Two things. One- - David Roy Turner's father Nate, he was a boat mechanic.
Uma, o pai de David Roy Turner, Nate, era mecânico de barcos.
Drop it! David Roy Turner?
- David Roy Turner?
Wexler Turner from NSW News.
NSW Wexler Notícias Turner.
Turner and I did a joint task force together eight years ago.
O Turner e eu trabalhámos numa equipa-de-intervenção há 8 anos.
He's an arms dealer that the task force was monitoring when I was working with Turner.
Traficante de armas que a nossa equipa-de-intervenção monitorizava.
He gets Turner, he gets the name of the agents.
Se apanhas o Turner, apanhas o nome dos agentes.
He was on Turner's list.
- Estava na lista do Turner.
And so far, Turner's been right every step of the way.
Até agora, o Turner esteve sempre certo.
Our current thinking is that FSB hired Sidorov to investigate Turner.
- A nossa ideia actual é que a FSB o contratou para investigar o Turner.
Because Turner discovered the old Russian sleeper agents.
Porque o Turner descobriu agentes russos inactivos.
As of now, we can't connect Sidorov to Turner or the weapons.
Até agora, não podemos ligá-lo ao Turner ou às armas.
He also worked on the task force with Turner and me.
Ele também trabalhou comigo e com o Turner na equipa-de-intervenção.
Guess you guys don't think Turner was such a nut after all.
Pelos vistos já não acham que o Turner era maluco.
Well, just'cause Turner was right doesn't mean he wasn't crazy.
Só porque Turner estava certo não significa que não era maluco.
Turner, Snyder, me- - we were all part of the task force.
O Turner, Snyder, eu... fizemos todos parte da equipa-de-intervenção.
Dr. Turner.
Dra. Turner.
I'm not hopeful. Dr. Turner, you are a mother.
Dra. Turner, é mãe.
And you keep encouraging her to hope, Dr. Turner.
E está a encorajá-la a ter esperança, Dra. Turner.
Uh, Dr. Freedman and- - and, uh, Dr. Turner have been spearheading the efforts.
O Dr. Freedman e a Dra. Turner estão a liderar o movimento.
Does the name Reece Turner ring a bell?
O nome Reece Turner lembra-te alguma coisa?
NAOMI : And now, for our lingerie fashion show finale, West Beverly's very own Reece Turner!
E agora, no final do nosso desfile de lingerie, saída da West Beverly,
Everyone, isn't she beautiful?
Reece Turner! Ela não é linda?
Apparently, Johnny Stomp's balling Lana Turner.
Aparentemente o Johnny Stomp dormiu com a Lana Turner.