English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / Two adults

Two adults Çeviri Portekizce

173 parallel translation
When Dorothy and I left New York, we were a family of two, two adults.
Quando a Dorothy e eu deixámos Nova lorque, éramos uma família de dois. Dois adultos.
But when we returned, we were a family of four, two adults and two children.
Mas quando regressámos, já éramos quatro : dois adultos e duas crianças.
We were a family of five, two adults and three children.
éramos uma família de cinco. Dois adultos e três crianças.
After all, we are two adults.
Afinal somos adultos.
We're two adults.
Somos adultos.
What happened to the two adults who knew life was for laughs?
Que aconteceu aos dois adultos que sabiam que a vida é para sorrir?
According to Dr Salik, those two adults and four children may expire before this time cycle is over.
Segundo o Dr. Salik, os dois adultos e as quatro crianças podem morrer antes deste ciclo de tempo acabar.
Two adults and four mercenary children.
dois adultos e quatro crianças, mercenários
Don't you think we can handle this like two adults?
Não achas que podem lidar com isto como dois adultos?
We're two adults.
Somos dois adultos.
You are a witnessing a front, three-quarter view of two adults sharing a tender moment.
Está a testemunhar, em 1ª fila a partilha de um momento de ternura por parte de dois adultos.
It's just like two adults, one on one.
Fomos como dois adultos, um a um.
- Two adults.
- Dois adultos.
- Two adults, I guess.
- Parece que são dois adultos.
Often in a broken marriage the child becomes nothing more than, a helpless pawn in the war between the two adults.
Frequentemente, num casamento destruído, a criança torna-se nada mais do que um peão indefeso numa guerra entre dois adultos.
Just two adults sitting down trying to clear the air.
Dois adultos, apenas, frente a frente, a tentar dissipar a atmosfera.
Don't you think we could speak in tranquillity, like two adults?
Achas que não conseguimos falar calmamente, como dois adultos?
Three round-trip tickets, two adults, one child...
Três de ida e volta, dois adultos, uma criança.
Two adults, one child.
Dois adultos e uma criança.
- Two adults, please.
- Dois adultos, por favor.
Not like teacher and student, but like two adults.
Não como professor e aluna, mas como dois adultos.
- Two adults?
- Dois adultos?
Two adults?
Dois adultos?
Get 12 children and two adults.
Tira para 12 meninos e 2 adultos.
Two adults, I couldn't interfere.
Dois adultos, não podia interferir.
But the only two adults in the play who know what's happening... with their affection for these people they still regard as children.
Mas os únicos dois adultos na peça que sabem do que está acontecendo... com seu afeto por essas duas pessoas que eles ainda têm como crianças.
You know, just two adults gettin'a stew on, man.
Dois adultos que se juntam para uma sopa.
Three adults, two children and one maid. What?
Esse miúdo tem altura para ser meu marido.
Ticket prices will be one peseta for adults and two reales for children.
O preço dos bilhetes será uma peseta para os adultos e dois reais para as crianças.
Four adults and two kids.
É justo. Quatro adultos e duas crianças.
I don't understand how two civilized adults can condone the acts of vigilantism committed by the Flash.
Eu não enter civilizado como dois adultos pode avalizar os actos de vigilantismo cometida pelo Flash.
I don't know who you are, freak, but we're two consenting adults.
Não sei quem és, anormal, mas somos dois adultos responsáveis.
All I'm saying is that there should just be two areas on the beach... one for adults and one for children. And then, you know, everyone's happy.
Só digo que devia haver duas áreas na praia uma para adultos e outra para crianças.
Can we talk here, like two rational adults?
Podemos conversar como adultos?
Can't we work this out like two very mature adults?
Não podemos resolver isto como dois adultos crescidos?
To spare them a life of being betrayed and abused by lying, hypocritical, two-faced evil adults.
Poupar-lhes uma vida de serem traídos e abusados... por adultos maldosos, hipócritas de duas caras.
But they're two grown adults, with obviously still very strong sexual urges -
Mas eles são os dois adultos, e obviamente, ainda com fortes necessidades sexuais...
Look, they are two consenting adults and that's what adults do.
São adultos, sabem o que fazem, e os adultos fazem destas coisas.
For the first two weeks of their lives, they will stay in the nest while the adults take turns collecting food and bringing it back to them. ( Squeaking ) The lead female takes great care to maintain the nest.
Nas primeiras 2 semanas de vida, eles permanecerão dentro do ninho enquanto os adultos se revezam coletando comida e trazendo para o ninho A líder fêmea se dedica a cuidar do ninho
Or it can be a dirty, filthy spankfest in a bus station bathroom shared by two anonymous consenting adults on a layover in Detroit, and nobody ever need know.
Ou pode ser algo sujo e obsceno Numa casa de banho de uma paragem de autocarro entre dois anónimos numa paragem em Detroit, e que ninguém nunca vai saber.
Right now, we're just two unencumbered consenting adults.
Neste momento, somos apenas dois adultos sem incumbências.
And it was a million years ago, honey, back when me and Rose here was two consenting'adults.
Foi há um milhão de anos. Quando eu e a Rose andávamos a dar umas quecas.
If the hatchlings survive, it will take them two years to become adults.
Se as crias sobreviverem, levarão dois anos a ficar adultas.
So what we have here, sir, are two consenting adults, both lying about where they spent last night.
O que temos aqui, Sr., são dois adultos, conscientes, a mentir sobre onde estiveram na noite anterior.
It's a free-market transaction between two consenting adults.
É uma transacção de mercado livre entre dois adultos.
Just a little harmless fun between two consenting adults.
Diversão inofensiva entre dois adultos que consentem.
Yes, they're two consenting adults... but what this priest is doing isn't right.
Sim, são dois adultos maiores de idade, mas o que este padre está a fazer não é correcto.
I'm just talking about two consenting adults having some casual sex.
Estou a falar de dois adultos a ter um pouco de sexo ocasional.
the two of us met as adults
nós dois nos conhecemos em adultos.
You're looking at two consenting adults.
Estão a olhar para dois adultos consensuais.
Okay, I know this is awkward, but let's keep in mind we agreed that you and I were just a casual deal, two consenting adults, no strings, no drama.
Está bem, sei que é estranho, mas não nos vamos esquecer que concordámos... que não tínhamos um compromisso, dois adultos, sem expectativas nem dramas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]