English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ U ] / Uhh

Uhh Çeviri Portekizce

1,073 parallel translation
- Uhh, wrong boy. - Natch!
Menino errado.
Hi. May I take your order, please? Yeah, uhh...
Olá, o que vai querer?
Attacking your opponent's body will bring his hands down... Uhh! making his head more vulnerable.
Atacando o corpo do adversário, vão obrigá-lo a baixar as mãos... tornando a sua cabeça mais vulnerável.
- Uhh! - Stop!
Pára!
Flu germs entering every orifice in my head. Uhh.
Vírus da gripe a entrar por todos os orifícios da minha cabeça!
DALTON! UHH...
Dalton!
I DO ENOUGH. UHH!
Faço o suficiente...
Uhh! I can't see.
Não consigo ver.
It, It's called a camera, see, and... um, uhh, I look at you... through this little window here, see? Now...
Chama-se câmara, e eu vejo-a por esta janelinha aqui.
Uhh!
Uhh!
Uhh.
Uhh.
Uhh, Uhh, Uhh, that was close.
Esta foi por pouco!
Uhh! That's what I hate about coming here.
É disso que eu não gosto quando venho aqui.
Wait... Uhh!
Espera...
Oof!
Uhh
Uhh, belladonna, hand of glory... blood of a virgin!
Hummm, Belladonna, mão da glória... Sangue de uma virgem!
Uhh... God damn it! You know I don't deal in snuff!
Eu não compro filmes em que há mortes!
Uh-huh.
Uh-Uhh.
- Oh, boy! Uhh!
Oh, bolas.
Uhh, I don't think this is the kind of coat that opens.
Acho que este casaco não é daqueles que abrem.
Uh...
UHH.
I'm coming! Uhh! Uhh!
Estou-me a vir!
Uhh... That means, what standards do you use?
Quer dizer que padrões utiliza?
Uhh Oh, suki, suki
Oh, deita, deita
Hey Uhh, come on
Ei Vá lá
Uhh. L... I hate liver.
Odeio fígado.
Uhh, essentially, we all enter into a contract... whereby the last surviving participant... becomes the sole possessor of all them "perty" pictures.
Fazemos todos um contrato onde o último participante vivo se torna o único detentor de todas estas belas imagens.
It's like, boo-hoo. Uhh.
É tipo...
I understand - uhh - that you hate premier Mijovic.
Entendido... que odeia o primeiro-ministro Miovich. Não compreendo porquê.
Uhh. I got a real mess.
Meti-me numa confusão.
As the stars come out to play
Assim como as estrelas vêm brincar Uhh
- Uh, worker.
- Uhh, operário.
Your little house on the beach. Uhh...
A tua casa na praia.
i'm really offended! uhh!
Estou muito ofendido!
Uhh, look, um...
Por favor. olha...
Uh-uh-uh!
Uhh!
uhh!
Remar!
stroke! uhh!
Remar!
uhh!
Misty!
what are ya--let go! uhh!
Deixa-me!
it is futile to try and escape my power. uhh!
É inútil tentar escapar ao meu poder.
give back my psyduck! uhh!
Devolve-me o meu Psyduck!
Uhh... yeah. Right.
Está bem.
- Uhh, you're just like the government, man.
- És tal e qual o governo, meu.
Hey! Uhh! Oh!
Volta aqui.
- Uhh!
- Uhh!
Uhh!
Isso foi totalmente desnecessário.
- Uhh -
Está rançoso!
Uhh... nine.
Nove.
uhh... uhh... comfort me. sahib!
Sahib!
[roars] uhh! gyarados, hyperbeam attack!
Gyarados, ataca com o Mega-Raio!
uhhh 65
uhhuh 111

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]