Uhhh Çeviri Portekizce
101 parallel translation
Ah-ah!
Uhhh.
What was that "ah-ah" for?
O que foi esse uhhh?
So uhhh... one of the things I really feel definite about is choosing my own.
Uma das coisas que estou determinada a fazer é escolher as minhas.
Well, I, um- - I don't know.
Bem, eu, uhhh... eu não sei.
They said it wasn't anything, but... uhhh... they're operating tomorrow. That's okay.
Eles disseram que não era nada, mas... eles vão operar-me amanhã.
That nigger, I was in a benefit with him just for fun boxing, and just to get in the ring with that nigger your heart go uhhh.
Estava num evento de beneficência, a lutar por divertimento e só por entrar num ringue com um preto, o coração dispara...
Uhhh, no thanks.
Não, obrigado.
Uhhh - - Have a vesper, kate.
Come uma óstia, Kate.
Ooooooo-hooooo. Scary.
Uhhh... assustador!
Uhhh, " Send my love to Uncle Rupert, who'd have thought it, mad Uncle Rupert, Minister of War with power of life and death over every bally soldier in the army.
Uhhh, " Dá os meus cumprimentos ao tio Rupert, quem havia de pensar, o doido do tio Rupert, Ministro da Guerra com poder de vida ou morte sobre qualquer soldado no exercito.
- Ow. - Uhhh. - Short circuit.
Curto circuito.
- Uhhh... you.. you paint.
Tu pintas.
Uhhh, yeah!
- Óptimo. - De acordo.
Or after you've been shot and you're in a hospital and you're brain damaged, you're going "Uhhh".
Ou depois de apanhares um tiro e estares no hospital com danos cerebrais e a dizer apenas "Uhhh".
Hey, if you're looking for the restrooms, they're uhhh... down the hall and around the corner, uhhhh... BACK the way you came.
Se está a procurar os banheiros, desça até o canto... de volta para o lugar de onde veio.
And then it rebuilds you, uhhhh...
E então reconstrói-te, uhhh...
Uhhh, we'll just leave you to your cleanup.
Vamos deixar-vos fazer a vossa limpeza.
Well, good luck flippin'that coin, daddy.
- Uhhh, boa sorte nessa marosca, meu
Uhhh... brakes
Uhhh... travões
Uhhh... jeez, you gave us the data. Don't you know?
Uhhh..., deu-nos os dados, não sabe?
You know, for, uhhh, fun.
Sabe, para, uhhh, diversão.
Uhhh... Re-route it?
Feixes neurais... o circuito coaxial de contenção...
Uhhh!
Uhhh!
I don't know, uhhh, maybe, uhh, maybe Rekeeb was right
Não sei... Talvez Rekeeb esteja certo.
You're gonna do H Ps, write admission orders...
Uhhh. Ahh! Ok, tu vais fazer HPs, fichas de admissão
Big car, big uhh.
Grande carro, grande uhhh.
Uhh.
Uhhh!
Huh?
Uhhh?
Whoo!
Uhhh!
Oh... uhhh, a good deed a date with an invalid?
Uma boa acção, um encontro com um inválido?
Uhhh, a-a manufacturer? Yeah.
... vais tê-lo!
Well sir you could spend up to exactly one hundred thousand dollars. 100,000 dollars and uhhh what am I supposed to do with uhh 100,000 dollars?
Bom, senhor... poderá gastar exactamente 100.000 dólares... 100 000 dólares... e o que é suposto eu conseguir fazer com 100.000 dólares?
Of course she smile The last time she smiled when....
Claro que ela sorri. A ultima vez que ela sorriu foi... uhhh
- Uh-huh.
- Uhhh.
Unh!
Os Dois : Uhhh!
Hey uhhh...
É... uhhh...
Fossa ooh.
Fossas uhhh...!
Ooh, the big speech.
Uhhh, Grande discurso.
Uhhh, in what way?
Em que sentido?
Ugh.
Uhhh!
Mmm. You've still got the spark, Luthor.
Uhhh, você ainda tem a faísca, Luthor.
Uhhh... sorry.
Desculpem.
Uhhh, yes.
Sim.
How did we get out here in the middle of the ocean? Uhhh...
Como é que viemos parar ao meio do oceano?
Aww!
Uhhh!
Charlie!
Uhhh!
I was just sitting here and... uhhh " Oh, look.
" Oh, olha!
[uhhh] I could use a little rest.
Preciso de descansar.
Uhhh. Good night, alf.
Boa noite, Alf.
All :
Uhhh!
Uhhh!
Agora vai!