Unbranded Çeviri Portekizce
10 parallel translation
An unbranded stray on the public range.
Um vadio perdido sem marca em terras públicas.
There is nothing in that law that says new settlers... can't pick up unbranded cattle and call them their own.
Mas não há nada na lei que diga que os novos colonos... não possam apanhar o gado sem marca e dizerem que são seus.
The cows I buy are clean, unbranded mavericks.
As vacas que eu compro são legais, Mavericks sem marca.
- "We brought in" 300 unbranded mavericks...
- Trouxemos 300 "rebeldes" sem marca.
They were unbranded mavericks rounded up on land we ain't yet took.
Era gado bravio, sem ferro, nas terras que eram dos índios.
We just cut out the unbranded stock and divided'em up between the outfits.
Cortávamos os não-nascidos e, logo depois... os trocávamos entre grupos.
You can find unbranded baby stuff, but you can find it in high-end toy stores.
Pode encontrar acessórios para bebé sem essas referências, mas só nas lojas de brinquedos que são mais caras.
There is, however, another, kept for the benefit of Mr. Carney, in which is recorded all the unbranded
Tem um outro, porém, mantido para os olhos do Sr. Carney, no qual se registra
They were pushing the best of the unbranded cattle across the river onto Mr. Carney's property!
Estavam levando o melhor gado sem marca pelo rio para a propriedade do Sr. Carney!
He and my pa got into it over an unbranded calf my pa knew to be his.
Ele e o meu pai tiveram um confronto... sobre um bezerro sem marca o meu pai sabia que era dele.