English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ U ] / Unchaperoned

Unchaperoned Çeviri Portekizce

13 parallel translation
It added to my prestige with the girls when I took them there unchaperoned.
Isso conferia-me prestígio entre as minhas amiguinhas que podia lá levar com total liberdade.
What we teach her is what she takes into the world when we're not there..... whether it's at school or an unchaperoned party.
O que te ensinamos é o que ela leva consigo quando não estivermos aqui, seja na escola ou numa festa sem acompanhante.
Dismissal from employment... unchaperoned presence in a man's room.
Despedimento do emprego, presença não vigiada no quarto de um homem.
- Very well. But at least let me have a day unchaperoned.
Muito bem mas pelo menos deixe-me passar um dia sem escolta.
You shouldn't address me unchaperoned.
Tu não me devias abordar sem ser com companhia.
A whole afternoon of unchaperoned quality time.
Uma tarde inteira de tempo de qualidade sem ninguém a vigiar.
- No, it's fine. I'd love to spend unchaperoned quality time with you.
Vou adorar tempo de qualidade contigo sem ninguém a vigiar.
And leave my family unchaperoned?
Deixar a minha família sem vigia?
Lorna was left to an unchaperoned adolescence of movie premieres and club openings.
Lorna foi deixada a uma adolescência desacompanhada de estreias de filmes e aberturas de clubes.
You can leave us unchaperoned.
Pode deixar-nos sem companhia.
On those rare occasions that you would allow me a few hours unchaperoned time, I followed you.
Nas raras ocasiões que me permitia algumas horas sem supervisão, eu a seguia.
I was not consulted on her decision to venture out unchaperoned.
Não me consultou na decisão de se aventurar sozinha.
Unchaperoned?
Sem acompanhante?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]