Uterine Çeviri Portekizce
121 parallel translation
My God, it's growing through the uterine wall.
Meu Deus, está a crescer através da parede do útero.
To make a long story short, owing to you we have all evil in the world, staring from religious wars and ending with uterine cancer.
Todo o mal do mundo é culpa de vocês, de guerras religiosas, ao câncer do colo do útero!
mucuous membrane deep, the vaginal orifice and the vulva-uterine passage very narrow, and the hymen intact, it must be said that the signs of physical virginity are unmistakeable.
as pregas da vagina salientes e próximas entre elas, as cavidades mucosas profundas, o orifício vaginal e a conduta vulvo-uterina muito estreitas, e o hímen no seu estado de integridade, diremos francamente que são patentes os sinais da virgindade física.
Let's infuse 500cc's normal saline through the uterine catheter.
Vamos dar 500ml de solução salina normal pelo cateter uterino.
Here's the uterine tissue, but I'm still not clear on what you expect to find.
Aqui está o tecido uterino. Mas ainda não sei bem o que espera encontrar.
Well, uh, Brad... once every lunar cycle, my uterine lining sloughs itself, thereby- -
Uma vez a cada ciclo lunar, o meu útero incha, ele passa...
The baby has shifted position and its exocranial ridges have lodged in the uterine wall.
O bebé mudou de posição e suas protuberâncias exocraniais se alojaram na parede uterina.
Her hemo-uterine levels are far above normal.
Os níveis hemo-uterinos dela estão muito acima do normal.
Just pop that in the uterine simulator in your medilab and... bingo.
Basta pô-lo no simulador uterino do teu departamento médico e... bingo.
She's going into uterine contractions!
Está com contracções!
"I was imprisoned in that uterine gulag for nine grueling months."
Fiquei preso naquele fatigante ovo durante nove meses.
Breast cysts, uterine cancer, Hodgkin's, immune deficiencies asthma, nosebleeds...
Quistos de mama, cancro uterino, Hodgkin, deficiências imunitárias asma, hemorragias nasais.
The bulk of the uterine lining is shed within the first few days.
Nos primeiros dias desprende-se o grosso da parede uterina.
- Venereal diseases, uterine infections...
Doenças venéreas, infecções uterinas? - Não.
I did find a small trace of something creviced in the uterine wall.
Encontrei vestígios de algo preso na parede uterina.
- I'm opening the lower uterine section.
- Abrirei a seção inferior do útero.
I cut a uterine vein.
cortei uma veia uterina.
I have to clamp off the uterine artery.
Tenho que pinssar a artéria uterina.
Which means that my placenta started to tear away from the uterine wall.
O que significa que a minha placenta começou a desprender-se da parede uterina.
Now, the woman, Jenine Miller, she subsequently lost the child. Uterine damage, hemorrhaging on admittance.
A mulher, Jeanine Mueller, veio a perder o filho devido a hemorragia à chegada.
Mild discomfort in the uterine wall.
Ligeiro desconforto no útero.
- "epithelial lining" and "uterine wall." - ( Eric Groans )
"alinhamento epitelial" e "parede uterina."
Chronic Metritis. Uterine infections.
- Infecção uterina.
The uterine walls sense a foreign body, and attack it.
As paredes uterinas sentem o corpo estranho e o atacam.
Well, they're supposed to, but she's got so much pyometra in her right uterine horn, something got in there.
Supostamente, sim. Mas ela tem tanta piometra no corno uterino direito... que algo entrou ali.
She has multiple uterine fibroids.
Tem inúmeros fibróides uterinos.
The fibroids involved the uterine artery.
Os fibróides envolveram a artéria uterina.
Mr. Beauregard, I - I would love foryou... to put expelled uterine matter in my hair.
Sr. Beauregard, adoraria que pusesse matéria expelida do útero no meu cabelo.
Uterine cancer.
- Cancro uterino.
She had a uterine myoma and got a hysterectomy two years ago.
Ela teve um mioma no útero e fez uma histerectomia há dois anos.
- She had a uterine myoma.
- Teve um mioma no útero.
At your age, the type of uterine cancer that develops is not likely to metastasize.
Na sua idade, o tipo de cancro que se desenvolve, normalmente, não tende a originar metástases.
Try to ligate the uterine arteries.
Tenta laquear as artérias uterinas.
Blood has penetrated the thickness of the uterine wall.
O sangue penetrou a espessura da parede uterina.
- Okay, I can tie off the uterine arteries...
- Posso laquear as artérias uterinas.
Okay, the uterine artery is tied off.
Já laqueei a artéria uterina.
And if you so much as hiccup, you could tear the uterine wall and kill this woman's child, so, do what you can to be careful, OK?
Com um simples soluço, pode rasgar a parede do útero e matar o filho desta mulher, por isso, seja cuidadoso, sim?
The placenta abnormally attaches to the uterine wall.
A placenta está anormalmente ligada à parede uterina.
You don't think it could be uterine cancer, do you?
Não é cancro do útero, pois não?
blood, uterine tissue, sometimes fecal matter.
Sangue, tecido uterino, por vezes fezes.
Oh, your uterine lining is beautiful.
O seu contorno uterino é lindo.
Well, she has a c-section uterine scar.
Bem, ela tem uma cicatriz de cesariana.
- Want me to get the uterine arteries?
- Trato das artérias uterinas?
I always felt robbed of that headlong voyage through the uterine canal.
Sempre senti que me tinham roubado aquela viagem precipitada pelo canal uterino.
I found an embryo implanted in the uterine wall, maybe 20 millimeters long.
Encontrei um embrião implantado na parede uterina, talvez com uns 20 milímetros de comprimento.
Run your finger on the uterine wall.
Passa o dedo pela parede uterina.
Cessation of a menstrual cycle, abdominal enlargement... breast enlargement, quickening, gallactorrhea... cervical softening, uterine enlargement.
Interrupção do ciclo menstrual, hipertrofia abdominal e mamária, movimentos fetais, galactorreia, amaciamento do colo do útero, dilatação uterina.
Excess bowel gas, uterine distention, uh, bladder retention.
Excesso de gases intestinais, distensão uterina, retenção da bexiga.
I had a uterine myoma, benign, but it ruptured, and I needed emergency surgery.
- Tive um mioma uterino. Era benigno, mas sofreu uma ruptura e fui operada de urgência.
Prone to serious uterine infections.
Tende a ter infecções uterinas.
Try uterine massage.
- Tenta uma massagem uterina.