Virgen Çeviri Portekizce
22 parallel translation
We'll meet at the island of Virgen Magra.
Encontramo-nos na ilha de Virgen Magra.
Yonder bank of low clouds is the island of Virgen Magra.
Além daquele monte de nuvens baixas fica a ilha de Virgen Magra.
Fishing ship Virgen del Carmen.
Traineira Virgem da Carmen.
Christmastime! Pancho Villa, Virgen de Guadalupe, gracias.
Pancho Villa, Virgen de Guadalupe, obrigado.
Por la Virgen, Miklo, I did not know that it would...
Pela virgem, Miklo, Eu não sabia que...
Don't talk to me about the Virgen.
Não me fales da Virgem.
♪ La virgen lloraba
La virgen lloraba
Virgin Mary.
Um Virgen Mary.
Long live the Virgen of the Five Afflictions!
Viva a Virgem das Cinco Aflicções!
Listen, I too worship la Virgen de Guadalupe...
Eu também adoro a la Virgen de Guadalupe...
The ship is the "Virgen de Regla".
O barco é o "Virgen de Regla".
Who here is not a virgen?
Quem é que aqui não é virgem?
There is a shrine in Muxia. La Virgen de la Barca.
Há um altar em Muxia, La Virgen de Ia Barca.
La Virgen, please forgive me for my sins,'cause I am going to commit a hell of a lot of them tonight.
La Virgen, perdoa-me pelos meus pecados, por favor, porque vou cometer mesmo muitos esta noite.
Virgen María!
Virgem Maria!
I'm fighting for Cristo Rey y Ia Virgen de Guadalupe.
Luto pelo Cristo Rei e pela Virgem de Guadalupe.
Do you know why he wears that Virgin del Carmen necklace? No.
Sabe para que é aquele colar da Virgen del Carmen que ele traz?
Gracias a la virgen María, now I finally discovered why they blessed me with a lifetime stoma.
Agora eu finalmente descobri por que é que eles me abençoram com um oifício vitalício.
La virgen de guadalupe.
A virgem de Guadalupe.
But she told me la virgen would watch over me while i slept And keep me safe.
Mas ela disse-me que a Virgem me protegeria enquanto eu dormisse.
Oh, la virgen doesn't mess around.
A Virgem não brinca em serviço.
Ay, Virgen María...
Virgem Maria.