Virginia Çeviri Portekizce
3,941 parallel translation
Virginia, you did not cause this.
Virginia, tu não causaste isto.
What I, uh - - what I didn't realize when I called you was Virginia was in the middle of a custody dispute.
O que eu não sabia, quando te liguei era que a Virginia estava a meio de uma disputa pela custódia.
You did tell Virginia you were killing the film.
Disseste à Virginia que não há filme.
I-I never meant... to hurt Virginia.
Nunca pretendi... magoar a Virginia.
I was born in Virginia Beach.
- Nasci na praia na Virgínia.
I was told the body was dumped on a pig farm in Virginia.
Disseram-me que o corpo foi largado numa quinta de porcos na Virgínia.
She's in McLean, Virginia, working as a nanny for a church family under her maiden name...
Ela está em McLean, na Virgínia, a trabalhar como ama para uma família da igreja, está a usar o nome de solteira,
You're 2nd Virginia.
Você é da 2ª de Virgínia.
That Virginia man said they got Washington.
Aquele homem da Virgínia disse que apanharam o Washington.
It's in Virginia.
É, na Virgínia.
He's not in Virginia.
Ele não está na Virgínia.
You once served as Weps on the Virginia, is that correct?
Já serviu, outrora como Wep na Virginia, estou correto?
Brad Mullin... Seaman Recruit working out of Dam Neck in Virginia Beach.
Brad Mullin, marinheiro estacionado em Dam Neck, Virgínia Beach.
Brad Mullin, Seaman Recruit working out of Dam Neck in Virginia Beach.
Brad Mullin, marinheiro estacionado em Dam Neck, Virginia Beach.
Two Contra field commanders will be at a training camp in Virginia a week from today.
Dois comandantes Contra vão estar num, campo de treino na Virginia daqui a uma semana.
We got to go to Virginia.
Temos de ir para a Virgínia.
So, what you have here is every car theft report in Virginia in the past three months.
Aqui tens todos os carros roubados na Virgínia, nos últimos 3 meses.
The victim is Lauren Frank of Arlington, Virginia.
A vítima chama-se Lauren Frank de Arlington, Virgínia.
You know, Roderick went to the academy in Virginia.
Sabes, o Roderick frequentou a Academia na Virginia.
- This is Tom Chandler, listening on a spread spectrum, looking for Jed Chandler in Clearwater, Virginia,
- Daqui é Tom Chandler, a ouvir num espalhamento espectral, à procura de Jed Chandler em Clearwater, Virginia,
- This is Tom Chandler, listening on a spread spectrum, looking for Jed Chandler in Clearwater, Virginia, or parts nearby, over.
- Aqui é Tom Chandler, a ouvir num espalhamento, à procura de Jed Chandler em Clearwater, Virginia, ou locais próximos, escuto.
This is Tom Chandler, looking for Jed Chandler in Clearwater, Virginia, over.
Daqui é Tom Chandler, à procura de Jed Chandler em Clearwater, Virginia, escuto.
This is Tom Chandler, looking for Jed Chandler in Clearwater, Virginia, over.
Aqui é Tom Chandler, procurando por Jed Chandler em Clearwater, Virginia, Câmbio.
This is Tom Chandler, U.S. Navy, looking for Jed Chandler in Clearwater, Virginia, over.
Daqui é Tom Chandler, Marinha Americana, à procura de Jed Chandler em Clearwater Virginia, escuto.
Well, we have white pine, Virginia pine and Scotch pine.
Bem, temos o pinheiro branco, o da Virginia e o escocês.
He's in a nursing home in Abingdon, Virginia.
Está num asilo em Abingdon, Virgínia.
Hangar in Virginia.
Um hangar na Virgínia.
It's just over the border in Virginia...
É logo após a fronteira, na Virginia...
She's got security scanning three new locations, including Westwood's Virginia estate.
Ela pôs a segurança a avaliar mais três locais, incluíndo a propriedade na Virginia do Westwood.
BOLO got a hit at a Virginia rest stop.
O alerta encontrou-a numa paragem na Virgínia.
Alexandria, Virginia - - two months ago.
Alexandria, Virginia. Há dois meses atrás.
There was a meeting between the DOD and Lockheed in Alexandria, Virginia on January 23rd.
Houve uma reunião entre o Dept. de Defesa e a Lockheed em Alexandria, Virginia, em 23 de Janeiro.
Alexandria, Virginia, the week of January 23rd.
Alexandria, Virgina, a semana de 23 de janeiro.
- Richmond, Virginia.
- Richmond, Virginia.
This is it, Virginia, we're up next.
É agora, Virginia. Somos os próximos.
And now, it's time for a little song... from Virginia and Burt Chance.
E agora, é a vez de uma pequena canção de Virginia e Burt Chance.
Okay, I know we tried this before, but back again this year, Virginia and Burt Chance...
Sei que já tentamos isto antes, mas estão de regresso este ano Virginia e Burt Chance...
Virginia, that's a little racist.
Virginia, isso é um pouco racista.
You and Virginia ready to rehearse?
Tu e a Virginia estão prontos para ensaiar?
Well, Virginia's not here yet.
Bem, Virginia ainda não chegou.
Hey, Virginia, where have you been?
Virginia, a onde estiveste?
But Virginia's not here yet.
Mas a Virginia não está aqui.
You and Virginia are on, Burt.
É a vossa vez, Burt.
Virginia's gonna burst through that door any second.
A Virginia entrará por aquela porta a qualquer momento.
Clark Howard, till last night, in Wheeling, West Virginia.
Clark Howard, morto ontem à noite, em Wheeling, West Virginia.
So we're just a bunch of dumb West Virginia hicks.
Então, somos um bando de idiotas de West Virginia.
To whom? To a West Virginia company that wants total control of the biofuel market in the state.
- Uma companhia em West Virginia, que quer controlar todo o mercado de biocombustíveis, no estado.
That show was a total hoax, Virginia.
Esse programa é uma fantochada, Virginia.
I bet on Virginia, too.
Também apostei na Virginia.
Mmm. You know, Virginia... Yeah.
Sabes, Virginia... eu comecei como empregada doméstica, assim como tu.
Oh, come on, Virginia, that's your authentic
Vá lá, Virginia.