Volkov Çeviri Portekizce
64 parallel translation
Colonel Volkov.
Coronel Volkov.
Idiot Comrade Volkov killed you.
Este imbecil do camarado Volkov matou-te.
We've had enough of your screw-ups, Volkov.
Estamos fartos das tuas merdas, Volkov.
Space Event Ship Academic Vladislav Volkov South Pacific
Navio de Pesquisa Espacial Vladislav Volkov-Pacífico Sul.
" The Academic Vladislav Volkov, missile and satellite tracking ship.
O Vladislav Volkov... navio de detecção de mísseis e satélites.
Ahoy, the Vladislav Volkov!
Responda, Vladislav Volkov!
His name is Gordei Volkov.
Ele chama-se Gordei Volkov.
Gordei Volkov.
O Gordei Volkov.
Volkov has a meeting scheduled for tomorrow night in Prague.
O Volkov tem uma reunião marcada para amanhã à noite em Praga.
- It's a Volkov, so it should be here.
Não façam essa loucura, vamos morrer.
Sir, we suspect that Serge, known on the street as Wolf...
Pensamos que é Serge Volkov, mais conhecido por Wolf.
- Serge Wolf?
Serge Volkov.
This guy, Alexei Volkov- - He shows up all over Danny's notes.
Este fulano, o Alexei Volkov, aparece montes de vezes nos apontamentos dele.
This is Alexei Volkov, chief of embassy security.
Este é o Alexei Volkov, chefe do corpo de segurança da embaixada.
So Volkov is chief of security over there?
Então o Volkov é o chefe da segurança?
Fine, stick with Volkov.
Muito bem, mantém-te de olho no Volkov.
I think it's time Volkov and I had a little chat.
Está na altura de ter uma conversa com o Volkov. Despacha-te.
Well, apparently, he wasn't just a problem for us. Volkov had a small army on the lookout for him.
O Volkov tem um pequeno exército à procura dele.
My name is Dmitri Volkov, I have just killed my father.
Fica aí.
lucky for me this seems pretty open and shut, right Mr. Volkov?
Vamos tirá-lo daqui. Está bem? Respire apenas, respire apenas, senhor.
Fyodor Volkov entered the diplomatic service in 1975... 1985 to'88 he was with the Embassy in Ottawa.
Nenhum registo. Bem, o Ayim tem mais inimigos... que a minha mãe tem colheres decorativas, então...
Dmitri Volkov.
- Recebi a tua mensagem.
There's someone at the desk saying he is Mr. Volkov's lawyer.
Um conflito recente, talvez?
Sgt. McCluskey IIB, you must be Mr. Volkov's attorney.
Na semana passada, o advogado do Ayim espetou-lhe na cara com uma notificação para parar e desistir, que ele não gostou lá muito.
... you have lovely cheekbones. I also have a lovely badge. How involved was Mr. Volkov with the talent?
Você e o Ayim nunca casaram, mas você veio para o Canadá pouco depois de ele trazer o Ibrahim para cá, então porque veio se não para estar mais perto de seu filho?
Mr. Volkov.
Um movimento, e ele está morto.
Hello Mr. Volkov.
Isso é doença, homem. Isso não é amizade verdadeira.
Volkov found the itinerary in your planner.
O Volk viu o itinerário na tua agenda.
I told Volkov I left something.
Disse ao Volkov que me tinha esquecido de uma coisa.
Time to let her go, Volkov.
É hora de a deixares ir, Volkov.
Gregor Volkov? The KGB's most feared agent.
Gregor Volkov é o agente mais temido da KGB.
Then our only advantage is Volkov doesn't know I've found him.
A nossa vantagem é que o Volkov não sabe que te encontrei.
- You're not gonna kill my son, Volkov.
- Não irás matar o meu filho, Volkov.
Secure the prisoner's shackles.
Volkov : Fecha as algemas.
Where did it go wrong? This is good, Comrade Volkov.
Onde erramos? Isto é bom, Camarada Volkov.
Sevan volkov.
Sevan Volkov.
Talk to volkov?
Falaste com o Volkov?
Sevan volkov, thank you for meeting with me.
Sevan Volkov, Obrigado por se encontrar comigo.
Let me know when volkov gets a time and location on berlin.
Avisa-me quando o Volkov te der um tempo e localização do Berlim.
You talk to volkov?
Falaste com Volkov?
Volkov will lead to berlin,
Volkov vai-nos levar ao Berlim,
I know you were expecting volkov.
Eu sei que estavas à espera do Volkov.
I'm gonna go and meet Grigory Volkov. You know, he's in from New York.
Vou encontrar-me com o Grigory Volkov, ele voltou de Nova Iorque.
I'm gonna go and meet Grigory Volkov out there.
Vou encontrar-me lá com o Grigory Volkov.
Mr. Volkov, I'm Trevor's business partner.
Sr. Volkov, eu sou a sócia do Trevor. Tenho 50 por cento do negócio.
I just signaled our friends at Volkov-Rusi.
Enviei um sinal aos nossos amigos da "Volkov-Rusi".
The Volkov-Rusi will be here soon.
A "Volkov-Rusi" estará aqui em breve.
Volkov-Rusi.
"Volkov-Rusi".
Volkov's got the heavy hitters together for something.
O Volkov reuniu os gorilas todos com um objectivo.
Alright there Mr. Volkov
Então eles encontraram uma arma registada em nome do motorista, Quazy Hanson, 30 anos de idade.
Interrogator Volkov Gennady,
Interrogador Volkov Gennady,