Wank Çeviri Portekizce
238 parallel translation
What a wank.
Que velório!
- To the phone wank.
- Na telequeca.
I stay up all night so I can wank my crank on the phone.
Fico a pé toda a noite para pregar partidas por telefone.
Why don't he just tell them we like hitting people wank wank wank he's a tosser
Porque será que ele não se limita a dizer que gostamos de bater? Palhaço, és um palhaço!
If you want a wank, use that thing in your hand, not your sax!
Se queres masturbação, usa isso que tens na mão e não o saxofone.
Do you, Peggy Wanker, take this man to be your lawful wedded husband?
Peggy Wank er, aceitas este homem para teu esposo?
'E's up there every night,'avin'a bit of a wank about yer.
Ele lá está em cima todas as noites, dando umas esfregadelas por tua causa.
- Have a wank, Big Bollocks!
- Bate uma punheta, grande idiota!
Well, that's the part where I'm a wank.
Essa é a parte em que sou um cretino.
What a wank!
Que parvalhão!
I woke up and I went for a wank - walk.
Acordei e fui dar uma cantada... caminhada.
Hank the wank.
Hank, o sacana.
Have a wank before you dance, else you'll get a stiffy.
Se masturba antes de dançar, se não vai tudo parar á pista.
Fair play, mate, fair play. That is the most expensive wank I've ever heard of.
Sério, a punheta mais cara que já ouvi!
You could always have a wank.
Podes sempre bater uma.
- Even when you wank?
Mesmo quando te masturbas?
- especially when I wank.
Sobretudo quando o faço.
"The more I wank, the less I disappoint."
" Quanto mais de mim menos.
The Wednesday Wank they call it.
Na masturbação das quartas, como lhe chamam.
Look, he's just another wank job. OK?
Olha, ela é só mais uma "queca".
He's never had a wank. He's off to pray.
Ele nunca teve uma wank.
Thought I'd have a wank even got the Kleenex out but someone came to call so I blew my nose instead
Pensei em masturbar-me até tirei os lenços para fora mas alguém veio chamar-me então sangrei do nariz ao invés
I do sell a lot of wank, don't I?
Eu vendo muito lixo, não vendo?
- What do you girls see in this wank?
- Não sei o que as miúdas... vêem naquele totó ignorante.
Yeah. I just stayed in, had a big wank.
- Eu fiquei em casa a masturbar-me.
And he looks like he's had a Pot Noodle and a wank.
- Estás com um ar cansado. - Sim. " " E tu pareces que andaste a contar azulejos. "
Pot Noodle and a wank!
- "Andaste a contar azulejos."
Oh, wank you very much. - Yeah.
"Muito lombrigado".
Is it'Wank Me Off Before You Go Go'?
"Bate-me uma, antes de partires."
Jump in, Tony. - How's about a tit-wank?
Entra, Tony.
SHARRONA : Ca / cu / us isn't my on / y advanced ski / /, Professor Wank.
O cálculo não é a minha única habilidade, Professor Pila.
- I stay so I can wank myself off.
- Eu fico para que possa me masturbar.
It was... a wank.
Foi uma pívia.
When is the charity wank-athon?
Quando é que começa o concurso de masturbação?
Oh, fuck, wank, bugger, shitting arsehead and hole.
Ah, droga, mas que merda!
Didn't score in a single department. Fucking wank, man.
Aparentemente nunca consegui marcar nenhum ponto.
I'm at a stage, man, I can't even wank.
Nestes dias não se pode desperdiçar...
Go and have a wank,
Vai tocar o bicho!
He means wank you off.
Ele quer dizer "masturbares-te".
[music ] And spank it wank it [ music ] [ music ] Porno di giorno, Porno di giorno [ music]
And spank it wank it Porno di giorno, Porno di giorno
What about this Sally-Handy, Sally-Eagle wank-off?
Então esta marmelada Sally-Handy, Sally-Eagle?
- You wank for him?
- Masturbas-te para ele?
I was expecting cornflakes and a quick wank.
Eu estava à espera de cornflakes e um galão.
It's wank.
É uma merda.
I even think of you when I wank.
Até me venho a pensar em ti.
Planning a wank?
Planeia esgalhar uma?
All that means is he can have a wank faster than you.
Quem se importa? Isso só significa, que podem bater uma mais rápido do que tu.
The closest I've come to any affection in the last two years is a weekly trip to the special room, where I have to wank into a small vial using nothing but pornos starring people with names like "Jizzy McGuire" and "Seymore Hooters."
O mais próximo que eu estive do afecto nos últimos dois anos, foi uma viagem semanal ao quarto especial, onde devo relaxar-me num recipiente especial usando nada mais que pornos, protagonizados por gente chamada "Jizzy McGuire" e "Seymore Hooters"!
Fuck it Hohol Take them outside and wank them there
Vai gozá-los noutro lugar. Sou o tenente Pogrebnyak.
The way I saw it, it was go back to London and wank my life away playing Donkey Kong in the kebab house or sign up to a life of crime, women and drugs.
Do meu ponto de vista ou voltava para Londres e comia a minha mulher como um burro com uma overdose de Viagra ou optava por uma vida de crime, mulheres e drogas.
I bet he's off to have a wank.
Aposto que ele está fora de ter um wank.