English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ W ] / Wednesdays

Wednesdays Çeviri Portekizce

265 parallel translation
You know, mutinies Wednesdays and Saturdays.
São à tarde. Os motins à quarta-feira e ao sábado.
I always work in Mr. Villette's garden on Wednesdays.
Trato sempre do jardim do Sr. Villette, às quartas-feiras.
On Wednesdays, he attends to Mr. Villette's garden.
Às quartas-feiras, ele vai tratar do jardim do Sr. Villette.
On Wednesdays, I work in Mr. Villette's garden.
Às quartas-feiras, trato do jardim do Sr. Villette.
You used to take Miss Wallace out on Wednesdays and Sundays.
Costumava levar a Menina Wallace a sair às quartas e domingos.
Wednesdays I generally just don't go to bed, because I have to be up to catch the 10 : 45.
Às quartas-feiras não me costumo deitar porque tenho de apanhar o comboio das 10h45m.
Well, on Mondays and Wednesdays, I work for the Travelers'Aid at the airport.
Ás segundas e quartas trabalho no aeroporto no Apoio aos Passageiros.
Shall I tell you about my Wednesdays?
Preciso de lhe falar sobre as minhas quartas.
But, as I said, not on Wednesdays.
Mas, como disse, não nas quartas.
Except on Wednesdays and Fridays, I go home at 10.
Fora às quartas e sextas, quando vou para casa às 22h.
On Wednesdays I go shopping, and have buttered scones for tea.
Às quartas vou às compras E como scones com manteiga ao chá
On Wednesdays he goes shopping, and has buttered scones for tea.
Às quartas vai às compras E come scones com manteiga ao chá
On Wednesdays Mr. CasseII only sees Giannini, the world's greatest barber.
À quarta-feira, ele só recebe o Giannini, o maior barbeiro do mundo.
I rehearse every night this week except Wednesdays.
Não, eu ensaio todas as noites esta semana exceto às quartas-feiras.
Mondays, Wednesdays and Thursdays, he works at the Beamis Mill till six.
Segundas, quartas e sextas, trabalha no Beamis MiII até as 1 8 : 00.
I was told I could always find you here on Wednesdays.
Disseram-me que poderia sempre encontrá-lo aqui às 2ªs feiras.
On Wednesdays, I'd pick up the goods and take them to Light.
Às quartas, ia buscar as mercadorias e levá-las ao Luz.
Now, on Wednesdays when the mailman brings the TV Guide sometimes the address label is curled up just a little.
Às Quartas quando o carteiro traz a TV Guia às vezes a etiqueta com a morada está meio saída.
I inform the families on Wednesdays, 3 to 5 : 00 : 00 PM
Eu informo as famílias às Quartas-Feiras das 15 às 17.
They're only open on Mondays, Tuesdays, Wednesdays, Thursdays, and Fridays.
Só estão abertos de Segunda a Sexta.
Wednesdays, I generally don't go to bed because I have to catch the 10 : 45.
Às quartas-feiras não me costumo deitar porque tenho de apanhar o comboio das 10h45m.
Wednesdays you are Ashley's driver.
Às quartas, és o motorista da Ashley.
Wednesdays were usually a school day when I was your age.
As quartas-feiras eram geralmente dias de escola, quando tinha a sua idade.
Traffic is bad on Wednesdays, especially when streets are wet.
O transito é péssimo às quartas-feiras, principalmente com as ruas estão molhadas.
I know on Wednesdays, you go to that dim sum parlour.
Sei que às quartas-feiras come bolinhos de massa.
Moody's at the hospital on Wednesdays.
O Moody está no hospital às Quartas-feiras.
Wednesdays, at 5 pm.
na quarta-feira, 17 horas.
Only I go home at one on Wednesdays, so that's where I am.
Vou para casa às quartas, por isso, estou cá.
- WHAT? YOU, NIGHTHAWK, WILL BROADCAST WEDNESDAYS AFTER "BREAKFAST TIME WITH NANOU."
O Falcão da Noite transmitirá quarta feira, depois do pequeno almoço.
R.L. Mostly $ 200 a shot, but she doesn't work Wednesdays.
A R-L costuma ganhar 200 por serviço, mas não trabalha à quarta.
I'm sure I made it clear to you that the rent is always due, payable in full, by one o'clock on Wednesdays.
Eu tenho certeza que deixei claro para você que teria que pagar o aluguel totalmente, as treze horas de quarta-feira.
There's no football on Wednesdays.
Não há futebol às quartas-feiras.
Ah, for some reason, Moe's always closed on Wednesdays.
Não sei porquê, o Moe's está sempre fechado às quartas.
We have meetings Wednesdays if you want to come by.
Há reuniões às 4as., se quiseres aparecer.
And some Tuesdays and Wednesdays?
E algumas terças e quartas?
So Lenny and Carl are never around on Wednesdays.
Então o Lenny e o Carl nunca estão por aí nas quartas-feiras.
I work in an electronics store with Mondays and Wednesdays off.
Eu trabalho numa loja de electronica com folga às segundas e quartas.
Mondays, Wednesdays, and Fridays at 3 : 00.
Segundas, Quartas, e Sextas às 3.
Gustave on Mondays, Wednesdays and Fridays. And I on Tuesdays, Thursdays and Saturdays.
O Gustave ás segundas, quartas e sextas e eu ás terças, quintas e sábados.
Unless you're thinking about naked Wednesdays.
A não ser que estejas a pensar nas quartas-feiras nuas.
We use them on Wednesdays.
Costumamos usá-los às quartas-feiras.
We're on for Wednesdays and Sundays.
Ligamos às quartas e domingos.
- Eight to eleven. Except Wednesdays.
Entre as 8 : 00 e as 1 1 : 00, excepto ás quartas.
If they die, I'll have nothing to watch on Wednesdays other than the fine programs on Fox.
Se eles morrerem, não tenho nada para ver nas Quartas-Feiras para além dos bons programas da FOX.
Mrs Morrow, you work Tuesdays, Wednesdays and Thursdays.
Sra. Morrow, trabalha às terças, quartas e quintas.
Every other week? Mondays, Wednesdays, Fridays, alternate Saturdays?
Segundas, Quartar, Sextas e aos Sábados alternadamente?
On Wednesdays he works at the funfair.
Às quartas, trabalha no parque de diversões.
Most Wednesdays, Ginny stays in town for music lessons with my mother.
Quase todas as quartas, A Ginny fica pela cidade para lições de musica com a minha mãe.
What were your Wednesdays with Ginny what were they like?
Como eram as suas quartas feiras com a Ginny...
Don't you like wednesdays?
Não gosta de quartas-feiras?
On Wednesdays she's at the cemetery.
natalie estou estou

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]