English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ W ] / Where were you two nights ago

Where were you two nights ago Çeviri Portekizce

40 parallel translation
So, Tony, where were you two nights ago?
Tony, onde estavas há duas noites?
Where were you two nights ago?
Onde estava há duas noites?
Where were you two nights ago?
Onde estava há duas noites atrás?
I would never hurt her. Where were you two nights ago?
Onde é que estavas há duas noites?
Where were you two nights ago between 6 : 00 and midnight?
Onde estava há duas noites, entre as 18h00 e a meia-noite?
Now, where were you two nights ago?
Agora, onde estavas há 2 noites?
- Uh-huh. And, uh, where were you two nights ago?
E onde estava há duas noites?
Where were you two nights ago?
Onde estiveste há duas noites?
Where were you two nights ago when he was killed?
Onde é que estava, há duas noites atrás, quando ele foi morto?
So, where were you two nights ago?
Então, onde é que estava há duas noites atrás?
Where were you two nights ago when that psychic was murdered?
Onde estavas há duas noites... quando aquela vidente foi assassinada?
Where were you two nights ago when your son was killed?
Onde é que esteve há duas noites, quando o seu filho foi morto?
And where were you two nights ago?
Onde estava há duas noites atrás?
Where were you two nights ago? Tuesday.
Onde estava há duas noites atrás?
So... where were you two nights ago?
Então, onde estava há duas noites?
Where were you two nights ago, Detective?
Onde é que estava há duas noites atrás?
Where were you two nights ago, Mr. Neville?
Onde é que estava há duas noites atrás, Sr. Neville?
Where were you two nights ago?
Onde estavas há duas noites atrás?
Where were you two nights ago between the hours of 10 : 00 PM and 2 : 00 AM?
Onde esteve há duas noites atrás entre as 23h e as 02h?
Can you tell me where you were about 8.35pm two nights ago, Mr Cokely?
Consegue-me dizer onde esteve às 20 : 35 há duas noites atrás Sr. Cokely?
Tell me where you were two nights ago.
Diga-me onde esteve há duas noites?
Can you tell me where you were two nights ago between 9 and 11?
Onde estavas há duas noites, entre as nove e as onze?
Right now, let's focus on where you were two nights ago.
Agora, podemos focar-nos onde estavas há duas noites.
Then you won't mind telling us where you were two nights ago.
Então não se importa de nos dizer onde estava há duas noites atrás.
Do you recall where you were two nights ago?
Lembra-se de onde estava há duas noites?
Why don't you tell me where you were two nights ago?
Porque não me diz onde esteve há 2 noites?
Where were you two nights ago around 9 : 00 P.M.?
Onde estava há duas noites atrás, às 21h?
Would you mind telling us where you were two nights ago between the hours of 6 : 00 and midnight?
Pode dizer-nos onde estava há duas noites entre as 18h e as 24h?
Or you can just tell me where you were two nights ago.
Ou pode apenas dizer-me onde esteve há duas noites.
You mind telling us where you were two nights ago?
Importa-se de nos dizer onde estava há duas noites atrás?
Well, you can start by telling me where you were two nights ago at 8 : 00 p.M.
Bem, pode começar por dizer-me onde estava há duas noites, às 20h00.
A young woman, Olivia Rankin... went missing two nights ago from a heroin den where you were seen.
Uma jovem mulher, Olivia Rankin, desapareceu há duas noites de um antro de heroína, onde foi visto.
Can you tell us where you were two nights ago?
Pode dizer-nos onde é que estava há duas noites atrás?
And can you tell us where you were two nights ago, around 2 : 00 a.m.?
É. E pode dizer-nos onde estava há duas noites às 02h?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]