Windsor Çeviri Portekizce
418 parallel translation
The Duke and Duchess of Windsor came to visit the new Germany.
O duque e a duquesa de Windsor visitaram a nova Alemanha.
No, I'm going to the Windsor Hotel.
Vou ao Hotel Windsor.
Windsor?
Ao Windsor?
I wonder what won the 2 o'clock at Windsor.
Quem terá ganho a das 2 h de Windsor
From Windsor Castle it is.
É do Castelo de Windsor.
"Mr Ivor Morgan is commanded to appear before Her Majesty at Windsor Castle, with chosen members of his choir, on 14 May between the hours of three and five."
"Sr. Ivor Morgan é-lhe ordenado que venha à presença de Sua Majestade em Windsor, com os membros do seu coro que escolher, a 14 de Maio entre as três e as cinco horas."
Send a cable to the Duchess of Windsor :
Envia um telegrama à Duquesa de Windsor :
Tell her to come to the Windsor Theater. We've got-a lots of sardines here.
Diz-lhe que venha ao teatro Windsor que o que aqui não falta, são sardinhas.
Lefty! They're at the Windsor Theater.
Lefty, estão no teatro Windsor.
Seems hard to think of a man and his child being sold to slavery for no more than the poaching of a rabbit in Windsor Park.
É dificil pensar que um homem e a sua criança sejam vendidos para a escravatura por não mais do custo de um coelho em Windsor Park.
Why don't we all drive down to Windsor for lunch?
Por que não vamos todos a Windsor almoçar?
Is that in Windsor?
- Fica mesmo em Windsor?
This is Windsor.
Aqui fala Windsor.
'" Windsor Castle will stand without you
O Castelo de Windsor manter-se-á sem ti
The new king was not hasty to purchase his deliverance, and to prove this, Mortimer's cousins, the Percys, came to the king unto Windsor.
O novo rei não tinha pressa para pagar seu resgate,... e para provar isso, os primos de Mortimer, os Percy,... foram ao Rei de Windsor.
- Windsor, are they?
- Ainda não. - São de Windsor?
I suppose you wouldn't like to go have lunch at Windsor?
Suponho que não te agradaria ir almoçar a Windsor?
Windsor Police.
Polícia de Windsor.
No, Windsor.
Não, Windsor.
Brown Windsor.
Brown Windsor.
They had arrived at the throne with the resignation chocking of the duke of Windsor.
Chegaram ao trono com a renúncia chocante do duque de Windsor.
Every day, during one minutes, the cannons resounded, generally it stops to impress the visitors, nominated the Duke of Windsor.
Todos os dias, durante uns minutos, os canhões ressoavam, geralmente para impressionar os visitantes, nomeadamente o Duque de Windsor.
Welcome to Windsor Safari Park.
Bem-vindos ao Parque Windsor Safari.
We'll have one Windsor soup, one paté, please.
Uma sopa Windsor e o paté, por favor.
- One Windsor... - Shh!
Uma sopa...
Of course. We'd like one Windsor soup and one paté, and then a...
Queremos uma sopa Windsor, o paté, e a seguir...
We'd like one Windsor soup.
- Queremos uma sopa Windsor.
One Windsor.
- Uma Windsor.
So that's one paté, and one Windsor... soup!
- É o paté e uma sopa... Windsor!
- At Windsor Field.
- No Campo de Windsor.
- And I am the duke of Windsor.
- E eu sou o duque de Windsor.
And my children, I hope they're both French and English, so they have to live with it as well.
'Não sejas ridículo, querido,'ele é muito amigo do duque de Windsor.'
And two women in Windsor claim to have been raped by a fish!
E duas mulheres em Windsor afirmam terem sido violadas por um peixe!
There's Claire Windsor and Delores del Rio... and a very charming Eudora Fletcher... chatting with Hollywood's newest dancing sensation...
Aí estão Claire Windsor, Dolores del Rio... e a charmosa Eudora Fletcher... a conversar com a nova sensação do cinema...
Newton Windsor Blade.
Newton Windsor Blade.
The Royal Imperial Windsor Hotel.
O Hotel Real Imperial Windsor.
" Deluxe accommodations at the sumptuous Royal Imperial Windsor Arms...
" Acomodações luxuosas do Real Imperial Windsor...
I hate to bother you, but we're staying at the Royal Imperial Windsor Arms.
Detesto incomodar mas estamos no Real Imperial Windsor.
Royal Imperial Windsor!
Real Imperial Windsor!
Princess Pink, Duchess Yellow, Windsor Rose.
Rosa Princesa, Amarelo Duquesa, Rosa Windsor.
Miss Windsor.
A Miss Windsor.
Miss Windsor taught me how to do the dance of the quickstep.
A Miss Windsor ensinou-me a dançar o "quickstep".
- Windsor, Majesty?
- Windsor, Majestade?
Charles Gordon Windsor.
Charles Gordon Windsor.
Excuse me, Mr. Windsor.
Com licença, Sr. Windsor.
Not to Chuck Windsor's son.
Não com o filho de Chuck Windsor.
Daisy, look. Daisy, this is Serena Windsor, my sister.
Daisy, esta é Serena Windsor, minha irmã.
I help out Mrs Windsor once in a while.
Ajudo a Sra. Windsor de vez em quando.
Mrs Windsor and I consider ourselves pizza connoisseurs.
A Sra. Windsor e eu nos consideramos especialistas em pizza.
- Why art thou not at Windsor with the prince?
Deverias estar em Windsor com o príncipe.
Red windsor?
- Red Windsor?