Woodruff Çeviri Portekizce
81 parallel translation
Erskine, Woodruff. Is this all?
O Erskine, o Woodruff.
Monsieur Bouisse, Lieutenant Woodruff.
M. Bouisse, o Tenente Woodruff.
Most of the guys'd all go to hell in a bucket for you or Lieutenant Woodruff.
A maioria dos homens faria tudo por si ou pelo Tenente Woodruff.
Well, Woodruff, looks like Fox Company's got another tough job.
Parece que a Companhia Fox tem mais uma tarefa difícil.
Woodruff... I can't hear you. I can't hear you.
Woodruff, não te consigo ouvir.
Get outta here, Woodruff.
Saia daqui.
I'm different, Woodruff.
Sou diferente.
You see it personally, Woodruff?
Viu-o pessoalmente?
- Woodruff, it's a little piece of ribbon.
- É uma pequena fita.
- Get flexible, Woodruff! You know what a court martial would do with this?
Sabe o que um conselho de guerra faria com isto?
This is Lieutenant Harold Woodruff, White Battalion, 2nd Regiment.
Daqui é o Tenente Harold Woodruff, Batalhão White, 2º Regimento.
Hello? This is Lieutenant Harold Woodruff.
Daqui é o Tenente Harold Woodruff.
Hey, Woodruff. Braxton got you nighthawking.
Ei, Woodrow, acho que o pegamos atrás dos porcos.
Lookin'for a better life, Woodruff.
Procurando uma luz melhor, Woodrow.
Butt first, if you please, Woodruff.
Mas antes, por favor, Woodrow.
I saw Herbert Woodruff come out of your office.
Vi Herbert Wooddruff sair do seu consultório.
Herbert-fucking-Woodruff is your husband?
O Herbert Woodruff de uma figa, é seu marido?
Herbert Woodruff is my husband, yes.
Herbert Woodruff é meu marido, sim.
I'm Tom Wingo, Mr. Woodruff.
Sou Tom Wingo, Sr. Woodruff.
They'll come and they'll visit with you. - Mr Woodruff will come.
Eles vêm visitar-te.
- Mom. Mom. I want to be with my friends.
E o sr. Woodruff também.
- Hi, Mr Woodruff.
Olá, pá.
I'll take this up to Jack for you. Bye, Mr Woodruff.
Levo-as para dar ao Jack.
Bye, Mrs Powell.
Adeus, sr. Woodruff.
Jack, Mr. Woodruff's here to see you.
Jack, está aqui o sr. Woodruff.
The victim was Dean Woodruff, 35 years old.
- Chamava-se Dean Woodruff, 35 anos.
It's never too late to fulfil that New Year's resolution.
GABINETE DE DEAN WOODRUFF SEGUNDA-FEIRA, 4 DE OUTUBRO Ainda vai a tempo de cumprir a resolução de Ano Novo.
Is this the woman who left with Mr Woodruff last night?
Foi esta a mulher que saiu ontem com o Sr. Woodruff?
Did you leave Le Bar with Dean Woodruff?
Saiu do Le Bar com Dean Woodruff?
- She says it was a sneak attack.
Diz que foi repentino. O Woodruff nem teve tempo de se baixar.
- Dean was involved in date rapes?
O Dean Woodruff foi acusado de alguma violação?
- Did Dean Woodruff factor into that?
- Dean Woodruff foi o culpado?
Miss Mulroney, when you asked her if she met Dean Woodruff in Le Bar the night of the incident, nodded in the affirmative.
Quando perguntaram a menina Mulroney se tinha conhecido Dean Woodruff no bar na noite do homicídio, assentiu afirmativamente.
- Dean Woodruff.
- Dean Woodruff.
- To killing Woodruff?
- A morte do Woodruff.
All too simple. Stephanie Mulroney killed Woodruff.
A Stephanie Mulroney matou o Woodruff.
It took Peggy Woodruff seven years.
A Peggy Woodruff levou 7 anos.
- Who is Peggy Woodruff?
- Quem é a Peggy Woodruff?
Mr Sellers?
Sr. Sellers? Maurice Woodruff.
Maurice Woodruff. You wish to see me.
Queria falar comigo?
I'll handle this, Mr. Woodruff.
Eu trato disto, Mr. Woodruff.
Yeah, I... I just have to sit down with Dr. Woodruff soon and see what's going on.
Bem, só preciso de falar com o Dr. Woodruff para ver o que se passa.
You're a good officer, Woodruff.
Você é bom oficial.
Captain Woodruff.
Capitão Woodruff.
You're high-strung, Woodruff!
Está muito agitado.
Mr Woodruff, he's got a 5 : 00 shadow.
Ele prepara os alunos.
Mr Woodruff mentioned something today.
Foi alguma coisa que o sr. Woodruff disse?
Woodruff doesn't know what he's talking about.
O Woodruff não percebe nada.
This is Mr Woodruff.
O sr. Woodruff.
Jack, honey. Mr Woodruff's here to see you.
Querido, está aqui o sr. Woodruff para te ver.
Mr Woodruff?
Sr. Woodruff?