English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ Y ] / You'll never find it

You'll never find it Çeviri Portekizce

94 parallel translation
You'll never find it in there.
- Nunca os encontrará.
Understand? Either you find it right away, or you'll never see it again.
Ou a encontras imediatamente ou já não a encontras mais.
But you better open that trading post,'cause you'll never find it without me.
Mas é melhor abrir aquele posto de negociação, porque nunca vai achar sem mim.
You'll never find it.
Nunca vai encontrar.
- You'll never find it.
Não vai encontrar o sítio.
You'll never find it.
Mas estou a pensar numa coisa, meu caro amigo.
If you kill me, you'll never find it.
Se me matares, jamais a encontrarás.
You kill me, you'll never find it.
Se me matar, nunca encontrará.
- Well, you'll never find it.
- Bem, nunca o encontrará.
I'll never find another like it. I know it's silly but I only got it for you.
Nunca encontrarei nada igual Sei que é asneira mas comprei para ti.
You'll never find it.
Nunca o encontrarás.
Well, it never should have happened and under normal circumstances it never would have, but there's something about this station I find... unsettling. You'll get used to it.
Não devia ter acontecido, e, sob circunstâncias normais, nunca teria, mas há algo nesta estação que me inquieta.
You shoot me and you'll never find it.
Se me mata, nunca vai saber onde está.
- And you'll never find it.
- Estou perto.
I'll put your money where you'll never find it
É por isso que consigo o que quero - Oh, por favor, não sejunte a nós
If I find out what I need to know from anybody else, you'll never see it again.
E se algum outro me diz o que necessito saber, já não a verá nunca mais.
- You'll never find it there.
- Não vai encontrar nada aí.
You'll never be able to find it.
Nunca o conseguirias encontrar.
Kill me, and you'll never find it, and your shipmate dies anyway.
Mata-me e nunca irás encontrá-la... e tua amiga morrerá de qualquer forma.
After you get divorced, it's like you never think you'll fall in love again. You never think you'll find this kind of love.
Quando nos divorciamos, achamos que não nos apaixonaremos mais, que não encontraremos um amorassim.
Well, you'll never find it.
Bem, nunca o vais encontrar.
- If you do, you'll never find it.
Se pensares, nunca mais o encontras.
We've hidden the rider, and you'll never find it.
Escondemos o Cavaleiro e nunca vai achá-lo.
But I find out that you're lying, it's solitary confinement and you'll never see Norma again.
Mas se descobrir que está mentindo, será solitário permanente e nunca voltará a ver norma.
I'll write it down, you never know if I find the one.
Vou escrever, nunca se sabe se encontrarei a tal.
So you kill us, you'll never find it.
Por isso, se nos matarem, nunca o vão encontrar.
So you kill us, you'll never find it.
Portanto, se nos matar, nunca mais as encontra.
- I'll find out who's on the case make sure it never hits you.
- Está bem. - Vou descobrir quem está com o caso, certificar-me que não o ligam a ti.
- Tears I can find on my own I'll take you there I'll never... - Whoa, it's awesome.
- Whoa, it's awesome.
- You'll never find it, you know.
- Nunca a encontrarás, sabes?
Without me you'll never find it.
Nunca a vais encontrar sozinho.
Honey, you'll never find it out there.
Mel, você nunca achará lá fora isto.
It's not in the room. It's in a safe deposit box, but you'll never find the key,'cause Earl keeps it on him.
Está num cofre-forte.
Somewhere you'll never find it!
Em algum lugar você nunca achará isto!
Now I can go to military school knowing you're as miserable as I am,'cause you'll never find it!
Agora eu posso ir para a escola militar o conhecendo é tão miserável quanto eu sou,'cause você nunca vai ache!
You'll never find it.
Nunca o vais encontrar.
Its gone and you'll never find it.
Está desaparecido e nunca o encontrará!
You know as well as I do. If their wives find out about Mr. Fix It, I'll never be able to see them again.
Sabes tão bem como eu que as suas esposas conhecem o Sr. Reconciliador nunca poderei voltar a vê-los.
It's on my mother's dresser, but you'll never find it.
Está no guarda-roupa da minha mãe, mas nunca a irás encontrar.
- Exactly why you'll never find it on your own.
Exactamente por isso nunca acharão ela sozinhos.
- Somewhere you'll never find it.
- Onde nunca o encontrarás.
I'm hiding my theft box where you'll never find it.
Vou esconder a caixa dos roubos onde nunca a vais encontrar.
You'll never find it.
Não a vai encontrar.
Oh, you'll never find it in this.
Nunca o irás encontrar nisto.
If I find even a bookmark out of place, I'll lock this room up and you'll never see the inside of it again, that I can promise you.
Se eu encontrar nem que seja um separador fora do sítio, fecho esta sala à chave e nunca mais voltas a ver o seu interior, isso garanto-te.
But you'll never find it.
Mas nunca a encontrarás.
Kill me and you'll never find it.
Mata-me e nunca a encontrarás.
You'll never find them, love, I'll do it.
Não as encontras, deixa que eu faço isso.
It's been three months ; you'll never find it.
Passaram três meses, nunca o irás encontrar.
If I find out that you said or did anything to push that poor kid over the edge, I'll make it my life's work to make sure you never step foot on this campus again.
Se descubro que disse ou fez algo que levou o pobre rapaz àquele acto, vou fazer de tudo para garantir que nunca mais entra aqui.
If you kill me, you'll never find it.
Se me... matares... nunca o descobrirás.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]