English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ Y ] / You're getting warmer

You're getting warmer Çeviri Portekizce

48 parallel translation
Well, you're getting warmer.
Sim, está ficando quente.
You're getting warmer, and blacker.
Está a ficar quente... e mais preto.
You're getting warmer.
Está a ficar mais quente.
But you're getting warmer.
Mas estás perto.
If I can dig up enough testimony to prove... that Raglan's a dangerous fraud, that Somafree is crawling with crazies... it's no place for a kid, any time... You're getting warmer.
Se puder reunir provas suficientes para demonstrar... que o Raglan é um burlista perigoso, que o Somafree está cheio de malucos... que não é um bom lugar para um miúdo...
You're getting warmer, teacher.
É melhor preocupares-te, professor.
You're getting warmer. Boiling.
Está esquentando.
Yeah, you're getting warmer.
Você está ficando mais quente.
You're getting warmer.
Estás a ficar quente.
You're getting warmer...
Também se consome...
- You're getting warmer.
Estás quase.
- You're getting warmer.
- Cada vez mais quente.
You're getting warmer.
Está esquentando!
You're getting warmer, but how do I look?
Está a aquecer, mas como estou eu?
You're getting warmer.
Está ficando quente!
But at least you're getting warmer, Frank.
Mas pelo menos estás a aquecer Frank.
You're getting warmer.
Mas está a ficar mais quente.
You're getting warmer... but you're still... light-years away.
Cada vez te aproximas mais. Mas ainda estás a anos luz de distância.
- You're getting warmer.
- Estás a chegar lá.
You look around and I'll tell you if you're getting warmer or colder, all right?
você anda por aí, e te direi se está quente ou frio, tudo bem?
Well, you're getting warmer, which is an achievementconsidering you're already hot.
Isto está a aquecer. O que é um feito, considerando que tu já és escaldante.
You're getting warmer, Detective.
Esta a aquecer, Detective.
- You're getting warmer.
- Estás a ficar quente.
You're getting warmer.
Já andas lá mais perto.
- You're getting warmer.
- Estás a aquecer.
She's non in there either, bun you're getting warmer.
Ela também não está aí, mas começas a estar mais quente.
You're getting warmer.
Estás a chegar lá.
You're getting warmer. Maybe the bible is in that oil drum.
A bíblia pode estar nesse tanque de óleo.
No. But you're getting warmer.
Não, mas estás quase lá.
You're getting warmer.
Está a aquecer.
You're getting warmer, babe!
Estás a ficar quente, miúda.
But here's the good news- - you're getting warmer.
Mas tenho uma boa notícia. Estás a aproximar-te.
You're getting warmer- - it is, indeed, in the brain.
Estás a aproximar-te. Está, de facto, no cérebro.
You're getting warmer.
Estás a ficar mais quente.
You're getting warmer.
Estás a ficar mais quente!
You're getting warmer, though.
Está a chegar perto.
You're getting warmer.
Está a ficar quente.
You're getting warmer.
Estavas perto.
You're getting warmer, Lucas.
- Estás a aproximar-te, Lucas.
You're getting warmer, Lindy.
Estás a aproximar-te, Lindy.
You're getting warmer.
Estás a aquecer.
You're getting warmer.
Estás a ficar mais quente...
Oh, you're getting warmer. Getting warmer.
Estão perto.
You're definitely getting warmer. Ooh, ooh.
Estão muito perto.
You're getting warmer.
Estão perto.
Every time I touch this, you're getting warmer.
Cada vez que toco nisto, chegas mais perto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]