English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ Y ] / You're my hero

You're my hero Çeviri Portekizce

258 parallel translation
You're a hero. You saved my life.
Salvaste-me a vida.
Willard, you're my real hero. You're just the greatest.
Willard, és um verdadeiro héroi.
You're my hero.
És o meu herói.
You're too reliant on your strength, my hero.
Depende demasiado de suas forças, herói!
I suppose you think you're a hero cos you brought my daughter back alive.
Deve achar-se um Herói por trazer a minha filha viva.
You're just my complete hero!
És o meu herói.
Ferris Bueller, you're my hero.
Ferris Bueller, és o meu herói.
You're my hero.
Você é o meu herói!
- You're my hero.
É o meu herói.
This time next week my son you're going to be a local hero
Por esta altura, na semana que vem, serás um herói local...
I mean, you're my hero.
É o meu herói.
You're my new hero.
A minha nova heroína!
- Oh, you're my hero! - Yeah.
És o meu herói!
That's okay. You're still my hero.
Deixa lá, continuas a ser o meu herói.
David Crosby, you're my hero!
- David Crosby! És o meu herói.
You're still my hero, Mom.
Ainda és a minha heroína, mãe.
You're gonna be a big hero with my uncle, man.
Vais ser um grande herói para o meu tio.
Fei Hong, you're my hero!
Fei-Hong, és o nosso meu herói
Hank, you're my hero.
Hank, és o meu herói.
You're my hero.
É o meu herói.
- You're my hero.
- Es o máximo!
You're my hero too.
Também és o meu herói.
She says, " You're my hero, Ben Gibbs.
" És o meu herói, Ben Gibbs.
" You're my hero.
" És o meu herói.
- Hi, you're my hero.
- O meu herói!
- Dill, you're my hero.
- Dilly, és o meu herói.
Zooty, you're my hero.
Zooty, és o meu herói.
You're my hero!
Meu herói!
Officer Brown, you're my hero.
Agente Brown, O senhor é o meu herói.
You're my hero, Hermes!
És o meu herói, Hermes.
Chuckie, you're my hero.
Chuckie, és o meu herói!
You're my new hero.
És o meu herói.
Jackie, you're my hero.
Jackie, és a minha heroína.
You're like... my hero.
Tu para mim és um herói.
- You're like my hero now.
Agora é a minha heroína.
Y-Y-You're my hero, you know?
Vo-Vo - você é o meu heroi, sabia?
You're my hero, Billy!
És o meu herói, Billy!
- Did I ever tell you you're my hero?
- Já te hei dito que é meu herói?
You're my hero.
Você é minha heroína.
- You're my hero.
- És o meu herói.
You're my hero.
- Estás a topar?
You're my hero, Nurse Dawson.
É a minha heroína, enfermeira Dawson.
And you're also my hero.
E és também o meu herói.
And they all want that you're-my-hero kiss.
- Querem o beijo "és o meu herói".
Buck, you're my hero again.
Buck, é o meu herói outra vez.
Plus, you're, like, my hero.
Mais, és o meu herói.
Heck, you're my hero!
Caramba, és o meu herói!
Just a little "You're my hero"?
Só um "És o meu herói"
- You're right. - You are my hero.
- Meu herói!
You're my hero, dawg.
Meu herói conquistador!
Dude, you're my hero.
És o meu herói.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]