You're my only hope Çeviri Portekizce
64 parallel translation
You're my only hope!
Você é minha única esperança.
You're my only hope.
És a minha única esperança.
You're my only hope.
É a minha única esperança!
You're my only hope.
Ajude-me, Obi-Wan Kenobi!
You're my only hope.
É a minha única esperança.
Doc, you're my only hope.
Doc, é a minha única esperança.
- Yet with all, you're the only human being in my entire life who ever gave me hope.
Porém, em toda a minha vida, foste o único que me deu esperança.
- You're my only hope.
- És a minha única esperança.
You're going to die, and the only hope you have of surviving this..... is to get out of this pit right now and... My God!
Vocês vão morrer, e a única esperança de vida que têm é saírem daqui agora mesmo e...
- I'm sorry, but you're my only hope.
- Desculpa, só tu me podes ajudar.
You're my only hope!
- É a minha única esperança!
You're my only hope, Nibbles.
És a minha única esperança, Nibbles.
You're my only hope.
Sai, demónio!
"Lord, you're my only hope."
Senhor tu és a minha única esperança
Please, Aunt Kathy... you're my only hope.
Por favor, tia Kathy... você é minha única esperança.
You're my only hope of surviving here, Mr Tucker.
É a minha única esperança de sobreviver aqui, Sr. Tucker.
You're my only hope.
Você é a minha única esperança.
Because you're the only person who has a hope in hell of making me change my mind, and I can't.
Porque és a única pessoa que tem esperança no inferno que é fazeres-me mudar a minha cabeça, e eu não posso.
You're my only hope.
Porque tu és a minha única esperança.
You're my only hope
Você é minha última esperança agora.
Help me, Mars-wan Kenobi. You're my only hope.
Ajuda-me, "Mars wan Kenobi." És a minha única esperança.
"Help me, Obi-Wan, you're my only hope."
Ajuda-me, Obi-Wan, és a minha única esperança.
Help me, Liz Lemon! You're my only hope!
Ajuda-me, Liz Lemon, és a minha única esperança.
Help me, chuck bartowski, you're my only hope.
Ajuda-me, Chuck Bartowski, és a minha única esperança.
You're my only hope.
- É a minha única esperança.
Andrew, I have got to get back into my house, and you're my only hope.
Andrew, tenho de voltar para casa e tu és a minha única esperança.
You're my only hope.
- Sois a minha única esperança.
You're my only hope. "
És a minha única esperança. "
Look, kid, you're my only hope.
Olha, miúdo, és a minha única esperança.
You're both are the lowest of character, but my sister was firm and we must find our father and you are my only hope.
Vocês dois têem muito mau carácter, mas, a minha irmã era forte, e temos que encontrar o nosso pai, e vocês são a minha única esperança.
But since you're gone, I can only do it in writing and hope that by some miracle my letters might reach you one day.
Mas, como já não está aqui, só posso fazê-lo por escrito, e esperar que, por milagre, as minhas cartas cheguem, um dia, até si.
You're my only hope.
Vocês são a minha única esperança!
Please, you're my only hope. I just offered.
- És a minha única esperança. - Eu ofereci-me.
- You're my only hope.
- É a minha única esperança.
No. You're my only hope.
- És a minha última esperança.
Cleatus the football robot, you're my only hope!
Cleatus o robô do futebol, és a minha única esperança!
And if they won't let me see a lawyer, you're my only hope.
Não posso falar com um advogado, você é a minha única esperança.
You're my only hope. "
Tu és a minha única esperança. "
I honestly thought I might never have to burden you like this, but I'm afraid, at the moment, you're my only hope.
Pensei sinceramente que nunca teria de te sobrecarregar com isto, mas receio que, de momento, tu sejas a minha única esperança.
You're really my only hope.
És a minha única esperança.
On my video, I say that you're my only hope.
No meu vídeo, eu digo que és a minha única esperança.
You're my only hope.
Sois a minha única esperança.
Please, Thad, you're my only hope.
Por favor, Thad... és a minha única esperança.
- You're my only hope.
És a minha única esperança.
Help me, Eric-wan Kenobi, you're my only hope.
Ajuda-me, Eric-Wan Kenobi, és a minha única esperança.
you're my rock 22
you're my hero 133
you're my best friend 278
you're my wife 107
you're my favorite 18
you're my mom 23
you're my brother 182
you're my sister 76
you're my baby 18
you're my family 62
you're my hero 133
you're my best friend 278
you're my wife 107
you're my favorite 18
you're my mom 23
you're my brother 182
you're my sister 76
you're my baby 18
you're my family 62