English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ Y ] / You're so beautiful

You're so beautiful Çeviri Portekizce

604 parallel translation
- They're not half so beautiful as you.
- Nem a metade de belas que você.
Besides, you're so very beautiful.
Além disso, é o senhor tão bonita.
You're so beautiful.
É tão bonita.
You're so beautiful.
É muito elegante e inteligente.
England is so much more beautiful when you're here.
Inglaterra é muito mais bela quando cá está.
You have beautiful hands, but they're so white and bloodless.
Tem umas mãos bonitas, mas tão brancas e sem sangue.
Oh, Scarlett! You're so fine and strong and beautiful.
Tu és tão boa, forte e bela.
Because you're so beautiful.
Porque tu és tão bonita...
You're so beautiful, Mama!
Está tão bonita, mamã!
You're so charming, so young and so beautiful.
Você é tão charmosa, jovem e bonita.
How beautiful you look tonight! But you're always so chic.
Não demore, você conhece o gerente.
"You're so beautiful," he says.
És uma flor cerúlea - disse-me.
- You're not so beautiful.
- Também não é muito bonita.
You're so beautiful.
Você é tão bonita.
You're so beautiful.
É muito formosa!
You're so beautiful.
Como és bonita!
So you see, Stell, when I tell you that you're a vibrant, beautiful, exciting woman, you can believe me, you can bet it's the truth.
Como vê, Stell... quando digo que você é viva, linda e interessante... pode acreditar, porque é a pura verdade.
Oh. Well, since you're so very knowledgeable, Mrs. Edgar, do you also know that your daughter, your beautiful, young daughter, cannot stand to have a man touch her?
Já que sabe tanto, Mrs. Edgar, também sabe que a sua linda filha não suporta que um homem lhe toque?
You're beautiful, so dressed only in your virtue!
Que tu es bela, assim vestida na tua virtude.
So to all the rest of you, let me say that you're beautiful and my favorite uncles.
Assim para todos os outros... deixem dizer-lhes que são estupendos e são os meus tios preferidos.
You're so beautiful.
Como você é bela.
You're so beautiful, Séverine.
Como você é sedutora, Séverine.
You're so beautiful.
- Como és maravilhosa!
You're so beautiful, so radiant, so glorious.
Sois tão bela, tão deslumbrante, tão luminosa!
You're so beautiful...
Bonita...
My Tina... you're so beautiful.
Minha Tina... és tão bela.
because you're so beautiful and I want you to love me loving you.
porque és tão bela e eu quero que me ames quando eu te amo.
- So am I and I think you're beautiful.
- Eu também, e digo que és linda.
You're so beautiful.
Você é linda.
Oh, let me touch you, you're so beautiful.
Deixa-me tocar-te, és tão lindo!
You're so beautiful.
És tão bonita.
You're so beautiful.
És um amor.
What a beautiful beard! You're so virile!
Oh, que lindo queixo, viril.
You're so beautiful when you're angry :
- Stella. Fica bonita quando se zanga.
- You're so beautiful.
- És tão bonita.
You're so beautiful, my Francine!
Estás tão linda, minha Francine
Because you're so beautiful.
Porque é tão bonita.
You're so much like those beautiful grey birds, as I look at your good sweet faces,
Vocês são muito parecidos com aqueles belos pássaros cinzentos, Como eu olho para seus bons rostos doces,
I don't understand. You're so beautiful and charming.
Tu és tão bonita e encantadora.
You're so beautiful.
Tão bonita.
You're so beautiful.
És muito bonita.
Yes, you're so tired... and so beautiful.
Sim, estás tão cansada. És tão bonita.
Baby you're so beautiful.
Querido... És tão lindo, Mickey querido!
- As beautiful as ever. - You're so kind.
- Senhora, sempre lindíssima.
- You're so beautiful!
- Que linda está!
I just think you're so nice, and you're so beautiful, Bonnie.
Acho-te simpática, e és muito bonita, Bonnie.
You're so beautiful.
És tão bela. Espera.
You're so beautiful.
És tão bela.
God, you're so beautiful.
Meu Deus, és tão bonita!
You're so beautiful.
Você é tão linda...
You're so bright and beautiful.
És tão brilhante, encantadora e bonita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]