You're so stupid Çeviri Portekizce
289 parallel translation
If you think you can scare Southern women off their land so you can take over and claim it for your own, you're stupid!
Se nos quer assustar para sairmos da nossa terra... para a poder reivindicar, você é estúpido.
It's your bad luck if you're so stupid
É azar teu seres tão maluco.
You're so stupid! You're such cretins!
Como são cretinos!
You're so stupid!
És tão estúpida!
You're so... big, Frank, you're so stupid.
És muito forte, Frank. E estúpido.
You're so stupid.
É tão estúpido!
You're so damned stupid!
Você é tão estúpida!
- Sorry you're so stupid.
Lamento que seja tão estúpido.
You're so stupid!
És muito parvo!
You're so stupid.
Você é tão estúpido.
Listen, do not be so sadistic You're right, Adam was not a stupid
Ouça, não seja tão sádico's direito, Adam não era estúpido
You're so stupid sometimes.
Ás vezes és tão estúpida.
You're so stupid, so fuckin'stupid.
Sou tão estúpido, porra.
You're so stupid. Oh, that's real funny.
Isto é tão idiota... lsto é mesmo engraçado.
Shit, you're so stupid.
És idiota.
You're so stupid.
Pela última vez,
- You're so stupid!
- Você é muito burro!
You're so stupid.
És tão estúpido.
You're so stupid!
És täo estúpida!
- You're so stupid, Mouth.
- És tão estúpido!
I hate you. You're so damn stubborn and stupid.
Odeio-te És teimoso e estúpido.
Max, you're so stupid. You never listen to a word I say.
Max, és tão estúpido, nunca ouves o que eu digo.
You " re really so stupid!
Você é muito estúpido!
You're so stupid!
És tão burro.
Please, you're so fucking weak and stupid.
És tão fraco e burro!
If you weren't so stupid, you'd know that. But you're so stupid.
Se não fosses tão estúpida, saberias isso.
You're just so stupid, you're a stupid, selfish bitch!
Mas és uma cabra estúpida e egoísta!
Steve, you're so stupid.
És mesmo estúpido.
So what you're saying is that work is stupid.
A esfregar-se contra uma árvore.
We're not driving way out here so you can get one of those stupid ties with the Santa Clauses on it, are we, Dad?
Tu não estás a ir assim tão longe para comprar mais uma daquelas gravatas parvas... Não, eu tenho muitas em casa.
You're all so stupid!
Vocês são todos tão... estúpidos!
You're not so stupid, Black Robe.
Tu não és tão estúpido, Manto Negro.
They're watching you all the time, so don't be stupid.
Estão a vigiar-te constantemente, portanto, não sejas estúpida.
It's pretty stupid, but so far you're the front-runner.
É bastante estúpido, mas até agora é o que vai à frente.
You're so stupid, you couldn't spell it. Don't talk to me about panic!
És tão estúpido que nem saberias soletrar essa palavra.
And since you're all so stupid to believe his lies, I don't care if your idiotic Florida trip gets wrecked or not.
Como acreditam estupidamente nas mentiras dele não me importo que a viagem à Florida fique estragada.
You're so fucking stupid, you can't see what's in front of your eyes.
Você é tão estúpido que nem vê um palmo à frente do nariz!
You're so stupid! Mary!
- Tu és tão estúpido!
Billy, you're so stupid.
És tão estúpido!
You're so stupid!
Que estúpido!
You're so stupid, think now If we blow him up to smithereens
És tão estúpido Se rebentarmos com ele
You think you're so clever, but you're stupid.
Pensam que são espertos, mas são estúpidos.
Oh, you're so stupid!
És tão parvo.
You're so stupid, venting your heat externally. Wha... wha...
O qu...
You're so stupid, venting your heat externally. What are you implying? !
O que é que estás a dizer?
You mean, they've been acting so smart because they're so stupid?
Queres dizer que actuavam inteligentemente porque são estúpidos?
- You're so stupid.
- És tão estúpido.
You're so stupid.
És mesmo estúpido!
I know that you're supposed to be so intellectually advanced, but I think you're a bunch of creeps and I am sorry that Kal-El ever even gave you the time of day, much less sacrificed everything to save your stupid planet.
Sei que deviam ser a bem dizer... avançados intelectualmente, mas eu acho que... são um bando de canalhas e lamento que Kal-El vos tenha... dado ouvidos e que tenha que sacrificar tudo... para salvar o vosso estúpido planeta.
You're so stupid!
És tão estúpida.
You're so stupid, Rose.
És tão estúpida, Rose.
you're sorry 317
you're so pretty 112
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're so mean 39
you're so cool 35
you're so sexy 27
you're something else 41
you're so pretty 112
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're so mean 39
you're so cool 35
you're so sexy 27
you're something else 41