English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ Y ] / You'rea

You'rea Çeviri Portekizce

21 parallel translation
You rea... oh, you got it.
Tens de... oh, conseguiste!
- You rea... - But! You have to remember this moment when I officially became the coolest and most understanding girl in the world.
Mas recorda este momento em que fui oficialmente a rapariga mais fixe e mais compreensiva do mundo.
on't believe everything you rea in the newspapers, mayor.
Não acredite em tudo o que lê no jornais, Sr. Presidente.
You rea... you don't... you don't think I have a shot?
Achas mesmo que não tenho hipóteses?
And if you put me on the bench, /'/ / take a rea / bite out of crime.
Se me elegerem, prometo dar uma dentada no crime.
And if you put me on the Bench, /'/ / take a rea / bite out of crime.
E se eu for eleito, tirarei um valente pedaço ao crime.
You'rea vile one
Você é um vilão
Maybe you've had it for so / ong you think it has to become rea /... but it doesn't.
Talvez o tenhas há tanto tempo que aches que tem de se tornar real, mas não tem.
We both came a / ong ways on / y to find that purpose doesn't / ast and regret can burn a ho / e through any happiness. And that just when you think fate is done kicking you around and maybe it's time to hope again that's when the rea / surprises come.
Ambos viemos de longe só para descobrir que o propósito não dura e o arrependimento pode queimar um buraco em qualquer felicidade e quando achamos que o destino parou de nos maltratar e talvez seja hora de ter de novo esperança,
You know what's crazy? I rea...
Sabe o que é esquisito?
You'rea free man now.
Então! És um homem livre agora.
I bet you'rea tight little ride.
Aposto que monta-se bem em ti.
In three weeks, you'll have al your little critters and I'll be far away from here spending your money to hunt animals for rea.
Em três semanas terá, todas as suas criaturas e eu estarei bem longe daqui a gastar o dinheiro a caçar a sério.
Now you're gonna find out what hunting rea y is!
Agora vais descobrir o que é realmente caça!
Do you want to see something rea y cool?
Queres ver uma coisa muito fixe?
Word is you'rea guy with connections.
Diz-se que és um homem bem relacionado.
You're a bloodyneanderthal.Honestly, you'rea bloody neanderthal.
Raio de Neandertal. A sério, és um raio de um Neandertal...
- You on't even like to rea.
- Nem gostas de ler.
They say if you're lazy and unmotivated, it makes you super energized and productive. Rea...
Dizem que se fores preguiçoso e desmotivado, isso torna-te muito enérgico e produtivo.
Area 51, do you copy?
� rea 51, est � a receber?
The thing isn't rea... you know,
A coisa não é real, sabes... não o devias ter mencionado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]