19 Çeviri Rusça
5,097 parallel translation
Even with the sadness of becoming a widow at 19, I knew Loretta Wade was a keeper.
Даже печалясь о том, что стала вдовой в 19 лет, я знала, что за такую, как Лоретта Уэйд надо держаться.
They're mid-19th century.
Они середины 19-го века.
Now, also you know a fantastic slang word and it's a liver-disturber, and it's American 19th-century slang for?
Вы также знаете замечательное сленговое слово, вредитель печени, и это американский сленг 19-го века для?
In the 18th and 19th arrondissements, we've had a 60 % increase this trimester 80 incidents in 15 days - and that's just this month
В 18-м и 19-м округах количество ограблений возросло на 60 % за триместр. 80 случаев за 15 дней - только за этот месяц.
Honey, maybe that's enough computer time. It's been about 19 hours now.
Милый, может, хватит сидеть за компьютером?
Not if you're a 50-year-old, but seeing as you look 19, I'm gonna need to see some I.D.
Нет, если тебе 50, но так как ты выглядишь на 19, мне нужно посмотреть удостоверение.
Why was a pint of best in 19th-century Norfolk just what the doctor ordered?
Почему в 19 веке в Норфолке пинта была лучшим из того, что доктор прописал?
And they had been having this stuff for ages and ages and ages, and then, in the 19th century, laudanum became very popular.
Они принимали его годами и годами, а затем в 19 веке стала очень популярной настойка опия.
In the 19th-century, being an opium addict was normal for Norfolk.
В 19 веке быть зависимым от опия в Норфолке считалось нормальным.
I'm not and you're at 18 and 19.
Я не такой и вы на 18 и 19.
- Don't thank me. 18, 19.
- Не надо меня благодарить. 18, 19.
The myth of the burning longboat is very, very recent - 19th century.
Миф о сжигании лодок появился совсем недавно, в 19 веке.
The late 19th century was a period of enormous European rediscovery of their ancient myths and so on, or at least not just rediscovery but making up.
Конец 19 века был периодом невероятного количества повторных открытий в европейских древних мифах и так далее или, по крайней мере, не просто повторных открытий, а выдумываний.
It was the plastic of the 19th century, essentially.
Практически пластик 19 века.
Yes, most whalebone was not bone but baleen, the 19th-century equivalent of plastic.
Да, китовый ус на самом деле не кость, а ус, в 19 веке равноценный пластику.
In last place, with minus... Oh, dear. Minus 19, but with a tremendous performance and a wonderful last rally, Jack Whitehall.
На последнем месте, с минус... — 19 очков, но с замечательным выступлением и чудесными шутками, Джек Уайтхолл.
She was 19 years old.
Ей было 19.
- She was 19 in that film?
— Ей было 19 в этом фильме?
- What were you doing when you were 19?
— Ничего себе. — Что ты делал, когда тебе было 19?
The fire was reported to the local fire station at 7 : 05 this evening.
Тревожный звонок поступил в пожарное депо в 19 : 05.
This is good enough to be'97 Miss Korea. Ever since I became Miss Korea at the age of 19, I've lived only thinking about Miss Korea, and this is my creation.
Этого будет достаточно чтобы стать Мисс Корея 1997. я жила только мыслью о конкурсе
Twenty-eight minus 9, 19.
28 - 9 = 19
Nineteen.
19.
We are down 30,000 units of guzzoline, 19 canisters of nitro, 12 assault bikes,
Мы уже сожгли 30 000 единиц бензака, 19 канистры нитры, 12 штурмовых байков,
You're 19, right?
Тебе 19, верно?
Ryan Murphy, 6 pounds 4 ounces, born 19 minutes ago.
Райан Мерфи, 2 килограмма, 850 граммов, родилась 19 минут назад.
I was 19.
Мне было 19 лет.
He was 18, maybe 19 years old.
Ему было лет 18, может, 19.
The Leegs till 1700, Homes and Mitchell till 1900.
Сёстры Лиг до 17.00. Хоумс и Митчелл - до 19.00.
You don't think you're having a bizarre overreaction to a 19-year-old girl allowing her mother to list her own house?
Не кажется ли тебе, что ты слишком остро реагируешь на то, что 19летняя девочка позволила матери продать собственный дом?
What's been wrong with me for 19 years.
Что со мной такое уже 19 лет.
You know I wasn't born in a 19th century shtetl, right?
Ты же знаешь, что я не в штетле в 19 веке родилась, да?
You're supposed to work hard at school and be 19, and that's it.
Ты должна стараться в колледже и быть подростком, вот и всё.
Look, I don't know if this car's speedometer is right, it's an old car, but if it... If it is, you're running almost 12 miles an hour.
Hе знаю, правильный ли у меня спидометр - машина старая, но если правильный, ты бежишь со скоростью почти 19 км / ч.
Yeah, my dad cheated on my mom with his 19-year-old Pilates instructor.
Да, папа изменил маме с 19-летней инструкторшей по пилатесу.
I mean, it's just, when your son told me that your husband left you for a 19-year-old, I guess I thought you were gonna be, like one of those "hot when we first met in high school, " but then let herself go and got a potbelly and turkey neck
Просто когда ваш сын сказал, что муж бросил вас из-за какой-то 19-летней, наверное, я подумал, что вы из тех, кто бывает такой сексуальной в старших классах, а потом у нее вырастает пузо, шея становится дряблой,
But now, according to a text I got 20 minutes ago, he's marrying a 19-year-old named after a spice.
И вот согласно смс, которое я получила 20 минут назад, он женится на 19-летней девчонке с именем в честь пряности.
It was a 19-foot catamaran.
19-футовый катамаран.
My parents, and my older sister were killed in a car crash when I was ten years old.
Мои родители и старшая сестра погибли в автокатастрофе, когда мне было 19 лет.
Shall we say 7 : 00?
Встретимся в 19 : 00?
7 : 00, Mr. Kinnick.
В 19 : 00, мистер Кинник.
Cass, I've got 19.
Кэсс, у меня 19.
Your down card is another picture which makes 20, so my 19 is shit.
Нижняя карта - тоже картинка, а это значит 20, и мои 19 - ничто.
You want me to hit 19, Nicky?
Ты хочешь к 19 взять ещё, Ники?
So, yes, I want you to hit my 19.
Так что да, добавь мне ещё к 19.
I earned 70 million dollars by the time I was 19.
Я заработал 70 миллионов долларов в 19 лет.
I'm working at the hardware store until 7 : 00.
Я дo 19.00 paбoтaю в xoзяйcтвeннoм мaгaзинe.
And the tuition at Primmler Day Academy... is $ 19,000.
Плата за учёбу в Дневной академии Приммлера - 19 тысяч долларов.
- June 19th.
19 июня.
Way out...
Ну не на выходе, а просто последний сегодня и мне жаль это говорить, с — 19 баллами — Джейсон Мэнфорд! Парит на облаке славы на почётном третьем месте, И как же они любопытны. Уже на выходе...
December 19th.
19 декабря.