2ªm Çeviri Rusça
1,961 parallel translation
But first, I'm gonna tell you that I'm off the drugs and you'll feel silly'cause you've got nothing to say for two minutes.
Но сначала я должен сказать тебе, что я больше не принимаю наркотики И ты чувствуешь себя дураком потому что тебе будет нечего сказать еще 2 минуты.
2 : 00 P.M. on December 3rd.
2 декабря в 14 часов.
She wants to meet at 2 : 00 P.M. on the dot.
Она хочет встретиться ровно в два часа.
I'm sure the girls from "Two Girls, One Cup"
Не сомневаюсь, лесбиянки-копрофаги из ролика "2 девушки и 1 стакан"
Tomorrow night, 2 : 00 A.M.
Завтрашней ночью, в 2 : 00.
Yes, which means that you have to go back to the base, and I'm not gonna see you again for two weeks, which I hate.
Да, а это значит, что ты должен вернуться на свою базу, и я увижу тебя снова лишь через 2 недели, и это меня бесит.
Uh, I'm gonna need a bucket of ice, a bottle of scotch and two Asian hookers.
Мне нужна корзина со льдом бутылка виски и 2 азиатские проститутки
- It ends at 2 p.m.
- Заканчивается в 2.
He died at 2 a.m. They're going to shut the case fast.
Он умер в 2 часа. Они собираются быстро закрыть дело.
Kasper, call a press conference tomorrow at 2 p.m.
Каспер, назначь конференцию на 2 часа дня завтра.
Oh, Second. I'm sorry.
Извини, что помешал тебе, No. 2.
= = sync, corrected by elderman = = 911 dialed at 2 : 07 a.m.
ќна позвонила в 911 в 2.07.
And then at 2 : 07 a.m.,
" в 2.07
Last night, at 2 : 00 A.M., her bridge game turned brutal.
Прошлой ночью в 2 часа ее свадебная игра вышла жестокой.
I'm gonna need to see 2-bedroom apartments instead of one.
Я собираюсь посмотреть квартиру с двумя спальнями вместо одной.
- It's, like, 2 : 00 P.M.
Скотч? - Но сейчас только два часа дня.
I'm a 21st century girl with 2 lawyers for dads.
Я девушка 21го века с двумя папами-юристами.
August 14th, 2002, 2 : 36 a.m., hot night, no rain, there were crickets.
14 августа 2002, 2 : 36, жаркая ночь, без дождя, там ещё сверчки были.
I'm afraid last again, so that's another two.
Боюсь, опять последний, так что очередные 2 очка.
I'm sitting in the home of Marine Sergeant Nicholas Brody... his wife Jessica, and his two children, Chris and Dana.
Я сижу в доме сержанта морской пехоты Николаса Броуди, с его женой и 2-мя детьми - Крисом и Даной.
On July 2nd, I'm gonna be in Jersey city beating'the tar out of George Carpentier.
2 июля я собираюсь прибыть в Джерси-Сити и вынуть душу из из Джорджа Карпентье.
Well, the good news is you said you saw a clock and it read 2 : 00 a.m., so that gives us a little time.
Ну, хорошая новость в том, что Вы сказали что видели время, 2 ночи, так это даёт нам немного времени
And I'm definitely not supposed to tell you that the code for the door is 9-2-7-6-2 pound.
И я точно не должен тебе говорить, что код от двери 9-2-7-6-2.
12 : 00- - lunch with the yearbook staff, 2 : 00 p.m.- - hand out cupcakes to the marching band.
12 : 00 - завтрак с составителями альбома выпускного класса. 14 : 00 - раздача кексов марширующей группе.
She's gonna be up till 2 : 00 A.M.
А она не уснет до 2-х часов.
I'm not sure hearing a girl 2 years 1 win.
Я не уверена, что слышала о девочке двенадцати лет.
I'm a talented physician, top 2 % of my class.
Я талантливый врач, одна из лучших в своей группе.
I'm guessing it took place some time between 12 : 00 and 2 : 00 P.M.
Я полагаю, встреча была где-то между полуднем и двумя часами дня.
It's 2 : 00 a. m.
Сейчас 2 часа ночи.
Where were you last night at 2 : 00 a.m.?
Где вы были прошлой ночью около 2 часов?
It was so good they had to shut it down around 2 : 00 a.m.
К счастью им удалось утихомирить вас к 2 : 00.
You know, we checked your key card logs from the penthouse suite- - you came back from the spa at 2 : 52 a.m.
Знаете мы проверили вашу ключ-карту по журналу от пентхауса... вы вернулись из спа в 2 : 52 утра.
He's gonna sell it back to him tomorrow in Washington Square Park at 2 : 00 p.m.
Тот собирается продать его обратно завтра в парке Вашингтон в 14 : 00.
So now my wife's mad at me and I'm driving you around at 2 : 00 in the morning.
Теперь моя жена злится на меня, а я везу тебя в 2 часа ночи.
I'm not taking you to the city at 2 : 00 in the morning'cause you had to look at some crazy woman's vagina.
Я не повезу тебя в город в 2 часа ночи просто потому что тебе надо было посмотреть на вагину какой-то сумасшедшей женщины. - Ладно.
I'm sentencing you to 24 months in prison!
Я приговариваю Вас к 2 годам лишения свободы!
I would like to spend the next 2 to 4 days with you so you can get to know me better, to find out if I'm the kind of person who's good enough for your daughter.
Я бы хотел провести следующие 2 - 4 дня с тобой, чтобы ты мог узнать меня получше, чтобы ты узнал, достаточно ли я хорош для твоей дочери.
Because it's the only place open on Saturday at 2 : 00 a.m.
Потому что это единственное место, открытое в субботу в 2 ночи.
We all got the pre-dawn wake-up call after a 2 : 00 a.m. night, no less.
Нас всех разбудил предрассветный телефонный звонок где-то после 2 часов ночи.
The 911 call came in at 2 : 13 p.m. At 2 : 19, the uniforms were on the scene.
А в 14 : 19 патрульные прибыли на место.
Now, if that happened to me from a doctor who experimented on me without my knowledge, I'm sorry, but I would be asking for twice as much.
Если бы это случилось со мной по вине врача, который экспериментировал на мне без моего ведома, вы уж простите, но я бы потребовала в 2 раза больше.
He's 2 years old. I'm just trying to teach him to eat the whole thing.
Я просто пытаюсь научить его доедать за собой.
M.E. puts the time of death between 2 : 00 and 3 : 00 A.M.
Судмедэксперт определил время смерти между 2 и 3 часами утра.
Gail Myers got a ticket at 2 : 00 a. m. Outside a bar in Southampton.
Гейл Майерс оштрафовали в 2 : 15 ночи рядом с баром в Саутхемптоне.
Found it on his morning rounds, 5 : 00 a.m., engine running- - says it wasn't here at the 2 : 00 a.m. patrol.
Обнаружил его во время утреннего обхода в 5 часов, с работающим двигателем... Говорит, что его не было во время ночного обхода в 2 часа.
The last call was at 2 : 15 a.m. to Harrison PR.
Последний был в 2 : 15 утра в "Харрисон Пиар".
Time of death near 2 : 00 A.M.
Время смерти около 2 : 00 ночи.
I'm looking for Jay Pritchett. He's about 6'2 ", tough guy, wrestles with homophobia...
Мне нужен Джей Притчет, ростом под метр девяносто, суровый тип, пытается победить в себе гомофобию.
I'll just bang out 2,000 words, and then I'll stop- - even if I'm on fire.
Просто вобью 2000 слов, и затем остановлюсь... даже если войду во вкус.
You said yesterday at 2 : 00 P.M.?
Вы сказали вчера в 2 часа дня?
That's Mr. Siegel, leaving the elevator at 2 : 00 P.M.
Здесь мистер Сигел выходит из лифта в 2 часа дня.