English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ 3 ] / 3th

3th Çeviri Rusça

20 parallel translation
What's a guy gonna do when he's broken every rule in the books... and his kid still thinks he's the 1 3th apostle?
Что делать парню, который нарушил всё что только можно... а его сын считает его святым?
The 1 3th punishment!
Тринадцатое наказание!
You were destroyed in the 1 3th century.
Ты был уничтожен в 13-ом столетии.
He lived about the 1 3th century.
Жил где-то в 13 веке.
A boy's 1 3th birthday is considered by many as the beginning of puberty, of manhood.
13-летие для мальчика - это начало взрослой жизни.
Read it. 1 3th chapter.
13 глава. Прочти.
On the 1 3th of July, 1 643, the English Civil War came to Little Hodcombe. A parliamentary force and a regiment for the King destroyed each other and the village.
13 июля 1643 гражданская война в Англии докатилась до Литтл-Ходкомба, сторонники парламента и полк короля перебили друг друга.
Did you know that, in the 1 3th century in Japan, the samurai were stripped of their weaponry.
Известно ли тебе, что в Японии, в 13 веке, самураев лишили права носить оружие.
But I'm supposed to be in it. I was the 1 3th apostle.
я должен там бьть, потому что € - 13-ьй апостол.
I've gone to church my whole life and never heard of Rufus, the 1 3th apostle.
¬ сю жизнь хожу в церковь, но не сльшала о 13-ом апостоле – уфусе.
KIF : April 1 3th.
Киф : 13 апреля.
ZAPP : April 1 3th. Point-two.
Запп : 13 апреля – пункт два.
Come on. lt's your 1 3th birthday.
Надо. Тебе же сегодня тринадцать исполнилось.
Yesterday was my 1 3th birthday and then.... And then today I Woke up and I'm this.
Вчера мне исполнилось 13 лет, а потом я проснулась, и теперь я - вот такая.
I don't knoW. I can pretty much peg it to your 1 3th birthday party...
Всё началось, вообще, с твоего тринадцатого дня рождения.
What Wimbledon is this for you, Peter? It's my 1 3th, actually.
Какой это для Вас по счёту Уимблдон, Питер?
Even on my way there, I'm in the car, a buddy of mine is driving me downtown... and I'm staring out the window and I think I see you... not far from the church, right... folding up an umbrella and walking into a deli... on the corner of 3th and Broadway.
За рулём был мой друг, а я сидел сзади и вдруг уставился в окно. Мне показалось, что я увидел тебя недалеко от церкви. Ты сложила зонт и вошла в кулинарию.
Maybe I am pushing it a little bit. I was born on the 1 3th. Thirteen, thirteen.
Я, наверно, передвину, я родилась 13-го числа.
I have information that PopieIuszko will be in Gdansk on the 1 3th.
У меня есть информация, что Попелушко 13-го будет в Гданьске.
The child must be in his 1 3th year before the rite can be performed on the dawn of winter.
Лишь теперь, когда ему исполнилось 13 обряд может быть исполнен на заре новой зимы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]