72nd Çeviri Rusça
54 parallel translation
Let's go to 72nd street.
Спустимся на 72-ю Стрит.
Let's go to 72nd street.
Пойдем, спустимся на 72-ю Стрит. Прогуляемся, может что-нибудь найдем.
General Mireau, who, by the way, will be personally observing the attack, has promised support from the 72nd by sundown tomorrow, which means, of course, that we'll have to hold all day.
Генерал Миро лично будет следить за ходом наступления и обещал, что семьсот второй полк придет завтра к вечеру. То есть, надо продержаться весь день.
Simon says McClane and the Samaritan will go to the subway station at 72nd and Broadway.
Саймон говорит... ... МакЛейну и самаритянину на станцию метро, пересечение 72-й и Бродвея.
72nd Street subway payphone, 15 minutes, McClane and the Samaritan.
Подземка на 72-й, телефон. Через 1 5 минут. Лишь МакЛейн и самаритянин.
You two better get going to get up to 72nd Street on time.
Теперь, если хотите успеть на 72-ю, поспешите.
They're headed east on 72nd towards the park.
- Они движутся по 72-й к парку. - Уолл-стрит к югу!
Ha! 72nd and Broadway to Central Park South in three minutes.
С 72-й на юг парка за 3 минуты.
Happy Gilmore approaches the tee in the 72nd annual Cleveland Classic.
Счастливчик Гилмор выступает сегодня... На 73-м чемпионате в кливленд-классе.
Do you want to get off the subway at 72nd and Broadway and not even know you're in New York City?
Вы хотите, выходя из подземки на Бродвей удивлённо озираться, не узнавая наш Нью-Йорк?
It is hot all the way from Houston and West Broadway... to 72nd and Madison.
Это горячо было всю дорогу... от 72-ой улицы до Мэдисон.
- 72nd Street and Third Avenue.
- 72-ая и Третья Авеню.
We're at 72nd and 2nd Avenue.
Мы на углу 72-й и 2-й.
West 72nd Street.
Вест Сайд, 72-ая улица.
Jan Saudek returns on the day of his 72nd birthday to the place of his first exhibition in the legendary Theater on the Balustrade in 1964.
Ян Саудек возвращается в день его 72-го рождения на место его первой выставки В легендарный Театр на Балюстраде в 1964.
Keep a visual eye on 72nd both the Declaration of Independence and the U.S. Constitution were debated and signed here.
Наблюдать за 72-й Декларацию независимости и конституцию США обсуждали и подписывали здесь.
His change was scattered all over 72nd Street.
Его мелочь разбросало по всей 72-й улице.
Turns out, all week long he'd been sneaking out to a hotel on 72nd, to meet Lily.
Оказалось, что всю неделю он тайно прокрадывался в отель на 72-ой улице, чтобы встретиться с Лили.
A little piece of history. This will be the 72nd meeting between the Warriors and the Tigers since the league was established 81 years ago, and although our Tigers have maintained -
Небольшой экскурс в историю - это будет 72я встреча Тигров и Воинов со времен основания лиги 81 год назад.
Runnin'toward 72nd street about midnight.
Смысл не в том, чтобы заставить его врасплох. Главное построить дело для прокуратуры.
Okay, we canvassed every store, stand and homeless guy from the park's entrance at 72nd to the scene.
Так. Мы допросили всех подряд от входа в входа в парк до места убийства.
This little place on 72nd called lehane's.
Маленькое местечко на 72ой под названием Lenane's.
The park on 72nd Avenue.
В парке на 72-ой Авеню.
You know the old art-deco bank on 72nd between Madison and Park?
Знаешь старый "Art Deco Bank" на 72 улице между Мэдисон и Парк Авеню?
6-1-4 East 72nd.
6-1-4 Восточная 72.
East 72nd Street A few steps from Central Park and a French school.
72-ая Восточная улица... в нескольких шагах от Центрального Парка и французской школы.
- We'll be living on the 72nd floor.
- Будем жить на 72-м этаже.
- 72nd?
- На 72-м?
72nd and Broadway.
72-ая и Бродвей.
All right, it looks like she came through the 72nd Street entrance.
Ладно, похоже она прошла через вход со стороны 72ой улицы.
All units, this is 23. We are tracking a black van southbound on Broadway passing 72nd. I repeat, southbound on Broadway, passing 72nd.
всем подразделение, это 23ий мы преследуем черный фургон, направляющийся на юг в сторону Бродвея пересекаем 72ую повторяю, на юг к Бродвею, пересекаем 72ую
- 72nd Street. Brooklyn Players.
Бруклинские игроки.
When we reach 72nd Street, jump!
Когда будем над 72-ой стрит - прыгайте!
72nd and Park.
Угол 72 и Парк авеню
Ever since I moved below 72nd street, all my old friends barely talk to me any more.
С тех пор как я переехала с 72-й улицы, все мои старые друзья начали едва общаться со мной.
I get on the train and it's just us... and then it gets thinner and thinner until about 72nd.
Я сажусь в поезд и там только мы.. и к 72-ой людей все меньше и меньше.
Busy subway station at 72nd.
Загруженная станция метро на 72-ой.
It's bigger than our old apartment on 72nd.
Здесь просторнее, чем в нашей старой квартире.
You ever been to Gray's Papaya on 72nd Street?
Вы бывали в "Грэйс Папайя" на 72й улице?
They stopped on 72nd Street.
Они остановились на 72 улице.
What's on 72nd?
А что на 72?
No clue. He lived up on 72nd by the bus station.
Он жил на 72 улице, рядом с автобусной остановкой.
And wish your grandfather a very, very happy 72nd birthday.
И пожелать вашему дедушке счастливого 72-го дня рождения.
Ladies and gentlemen, welcome to the 72nd annual golden globe awards.
Дамы и господа, Добро пожаловать на 72-ую ежегодную церемонию "Золотой глобус".
Yes? 70... 72nd.
Угол 70-й и 72-й.
I don't wanna call her. Well, how about going down 72nd street?
Хорошо, как тогда на счет того, чтобы спуститься на 72-ю Стрит?
Marty, let's go down 72nd street area tonight.
Я никуда не хочу идти, Энджи.
You don't feel like going to 72nd street?
Тебе не хочется сходить на 72-ю Стрит?
15,000 from 113th, 20,000 from 72nd, and 21,000 from 150th Street.
21 тысяча - со 150-й. Ты прелесть.
East 72nd?
Восточная 72?
Check the 72nd floor.
Проверить 72-ой этаж. Убедиться, что всё чисто.