A restaurant Çeviri Rusça
3,130 parallel translation
A lot of kids aren't lucky enough to grow up in a restaurant.
Не всем детям повезло вырасти в ресторане.
You guys, we're not a restaurant.
Ребят, мы не ресторан.
A-a restaurant. Oh.
Ресторан.
" You wish you could open up a restaurant.
Вы хотели бы открыть ресторан.
Then one day we decided to set up a restaurant, so we travelled around and we came here.
Однажды нам захотелось открыть ресторан... Мы сели в машину и приехали сюда.
From a restaurant or something called Banharn.
Из какого-то ресторана Банхан.
Not a restaurant. He's an intern from Thailand.
а стажёр из Таиланда.
And I thought perhaps that it was really sad for you... working in a restaurant named after a father after your father just died.
И я думала - может, тебе было грустно работать в пиццерии с таким названием, когда у тебя только что умер отец.
Buy a good meal in a restaurant, take a taxi somewhere or pay your rent.
Вкусно поесть в ресторане, проехаться на такси, заплатить за жилье.
I sometimes take on extra work as a waitress at a restaurant. Right...
Подрабатываю официанткой в ресторане.
I believe that's a restaurant.
По-моему, это... ресторан.
Why couldn't we do this in a restaurant?
Почему бы не пойти в ресторан?
He... took me to a restaurant.
Потом пошли в ресторан.
He gave me a restaurant.
Дал ресторан.
He came up to me at a restaurant.
Он подошёл ко мне в ресторане.
The Supreme Leader requests your presence at a restaurant in Pyongyang for dinner.
Верховный лидер требует ваше присутствие в ресторане в Пхеньяне на ужине.
I'm behind bars - you're at a restaurant.
Я за решёткой - вы в ресторане. Хули, че еще от вас ждать то?
On the contrary, I always thought the unseen world was a good place to open a restaurant.
Напротив, я всегда думал, что невидимый мир хорошее место, чтобы открыть ресторан.
Okay, it's a restaurant called Chinatown Express at Western and Third.
Так, ресторан Чайнатаун Экспресс на Западной и Третьей.
I can't have dinner with you in a restaurant with a view to the river.
Я не могу пригласить тебя в ресторан с видом на реку.
I'll just do a search for a vegetarian restaurant within a three-miles radius that doesn't smell like B.O.
Я только найду вегетарианский ресторан в радиусе трех миль, в котором не пахнет немытыми подмышками.
Charlene Kidman arrived home early from the restaurant, the intruder panicked, grabbed the nearest weapon, a kitchen knife, and stabbed the victim.
Шарлин Кидман раньше вернулась домой из ресторана, нарушитель запаниковал, схватил ближайшее оружие, кухонный нож, и заколол жертву.
With your cooking, you should open a big restaurant in downtown.
С вашими кулинарными способностями, вы можете открыть ресторан в центре.
And we've just been working in a sucky restaurant.
Мы просто работали в отстойном ресторане.
It's possible she lives in the back of a Mexican restaurant.
Есть шанс, что она живет в подсобке мексиканского ресторана.
Maybe at a French restaurant.
Во французском ресторане, например.
She knew that the restaurant scene could be a trigger, so she started a new business.
Она знала, что ресторан станет спусковым крючком, так что нашла другое занятие.
I had a well-established restaurant in Ginza deliver it.
Доставка из солидного ресторана в Гинзе.
I'll teach you to cook for a year and you'll take over the restaurant.
Я год буду учить тебя кулинарии, а потом передам ресторан.
That's on a menu in a Greek restaurant, isn't it?
Это бывает в меню в греческих ресторанах, не так ли?
Several minutes ago Ms. Kononova entered a Japanese restaurant called "Tokyo".
Несколько минут назад госпожа Кононова зашла в ресторан "Токио".
Not a bad restaurant, by the way : the serve raw fugu here.
Неплохой, кстати, ресторан. Здесь подают сырое фугу.
Since you asked for money to use on a dying French restaurant
как ты попросила денег на умирающий французский ресторан.
Nice restaurant, beautiful woman, swear I feel like a human again.
Прекрасный ресторан, прекрасная женщина. Клянусь, я снова чувствую себя человеком.
We got a black male at Bojangles Restaurant.
Чёрный мужчина в ресторане "Божанле".
I know that you're not exactly a fancy restaurant kind of girl, so I figured a creepy underpass in an abandoned neighborhood in the middle of the night was more your speed.
Я знаю, ты не любительница модных ресторанов. Вот и подумал, что мрачная улица глубокой ночью тебе больше понравится.
I wait tables at a shitty tourist restaurant in Hollywood.
Я обслуживаю столики сраного ресторана в Голливуде.
now the holiday's over... I lost a shift at the restaurant.
Праздники закончились, и у меня стало одной сменой меньше.
Supposed to be a very authentic Japanese restaurant.
Считается настоящим японским рестораном.
There's a dude at school that is a waiter at his dad's restaurant.
Есть чувак в школе, который работает официантом в ресторане своего отца.
Such a beautiful restaurant.
Какой красивый ресторан.
" All I said was,'why don't we go to a vegetarian restaurant.'
Я всего лишь сказал : "Почему бы нам не пойти в вегетарианский ресторан".
I'm outside the restaurant, and I've been in and asked them several times if someone has called about a cancellation.
Я стою у ресторана, и я заходил несколько раз и спрашивал, звонил ли кто-нибудь, чтобы отменить встречу.
But during his final year at Wisconsin, he had a big dinner for his 21 st birthday at some restaurant.
Но в свой последний год в колледже Висконсина, у него был большой ужин в одном ресторане в связи с его двадцать первым днем рождения.
Hmm, but it happened in a Polish restaurant.
Угу, но это происходило в польском ресторане.
The woman who approached you at the restaurant, she was a professional killer.
Та официантка в ресторане - профессиональный киллер.
Wow, this is a full-service restaurant.
В ресторане отличный сервис.
I am trying to run a family restaurant here.
У меня здесь семейный ресторан.
I mean, I was at this restaurant the other day, and I saw this guy drink half a beer.
Как-то раз я был в ресторане и видел, как один мужик пьет полпинты пива.
I recently heard of a Mexican restaurant called Cabanita.
Я тут прознал про один мексиканский ресторан, Кабанита зовётся.
- not a fucking restaurant.
- а не ёбаный ресторан.