English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ A ] / A song

A song Çeviri Rusça

5,355 parallel translation
And it all started... with a song.
Так всё и началось... с песни.
Our daughter has competed in the first heat of a song and dance contest and has been selected.
Наша дочь прошла прослушивание на музыкально-танцевальный конкурс.
Can you help me find a song, that isn't depressing.
Помоги выбрать другую песню. Веселую.
I even played a song on the little baby jukebox, and then...
Даже поставила песню на маленьком автомате, а потом...
Choir, give us a song and then we'll continue.
Хор, начните песню и мы продолжим.
A song, just like my mother sang.
Песня, моя мама пела такую же.
I haven't written a song in 30 years.
За 30 лет я не написал ни одной песни.
That's a song.
- Это песня.
That last part you just said about the funky stuff in the city, that's a song.
Последняя часть того, что вы сказали... о безобразных вещей в городе, это песня.
I shoot back, we have resorted to eating our horses Local merchants deny us equipment, assistance They only take British money, so sing a song of sixpence
Я же пишу, что мы начали есть наших лошадей, что местные торговцы отказывают нам в снаряжении и помощи, что они принимают только британские деньги, так что раскошеливайтесь.
Yeah, I mean there's a... there's a song.
Там песня.
I have a song for you.
У меня для вас есть песня.
It's a song.
Это песня.
Buy a song or depart.
Приобретите песню или отбудьте.
He always plays me a song.
Он всегда ставит песню для меня.
Well, I wanted to request a song.
Ну, я хотел бы попросить поставить песню.
I could write you a song, if you like.
Я могу посвятить тебе песню, если захочешь.
We look like we're in a song.
Мы как будто в песне
- A song, ma'am.
Песню, мэм.
It's come to my attention they just had their first victory in seven years. They used a song you were kind enough to mix for them.
Но мне тут рассказали, что у них есть шанс на приличное место, если они выступят в сопровождении одной из твоих композиций...
You just missed a song about you.
Ты пропустил песню о себе.
Honey, I just sang a song about my mother leaving me with my suicidal father for two years while she banged her way through Kathmandu to a bunch of four-year-olds who think it's about a tiny little sheep herder.
Я только что спел песню о том, как мама на два года оставила меня с моим отцом, склонным к самоубийству, пока она путешествовала по Катманду, кучке четырехлетних детей, которые думали, что это песня о пастухе.
"A family song and dance contest"?
"Семейный конкурс песни и танца"?
A new song?
Это новая песня?
Such a beautiful song.
Такая красивая песня.
Why? - No, it's a great song.
- Ничего, отличная песня.
It's not like a Beach Boys song.
Это не звучит как песня Бич Бойз.
- It's a love song.
- Это песня о любви.
Is this a druggie song?
Это наркошная песня?
Is this a drug song?
Это наркоманская песня?
- A drug song?
- Наркоманская?
I... I don't think it's a drug song,
Я не думаю что это о наркотиках,
I just wanna know if it's a drug song.
Является ли эта песня о наркотиках.
If it's not a drug song, I wanna know what it's about.
Если это не о наркотиках, я хочу знать о чем она.
Does it sound like a drug song to anybody else?
А кто-нибудь ещё тут считает что эта песня о наркотиках?
Okay, it's not a drug song, but is it about...
Хорошо, эта песня не о наркотиках, она о...
Would any of you consider crazy on you to be a sad song?
Кто-нибудь из вас считает "Crazy On You" грустной песней?
- Okay. So, it's a really old song, and it's called Both Sides, Now.
Это очень старая песня, она называется "Теперь с двух сторон".
Yeah, Joni Mitchell,'cause it's not a really old song, unless I'm a really old guy.
Ага, Джони Митчелл. Песня не такая уж и старая, если ты сам очень старый парень.
On the coast, and we ballin Back and forth like it's ping-pong And you ain't got a thing on Let me sing your theme song
Дикий пляж, мы идем в руке рука, кругом вода, ты - в чем мать родила, а я пою для тебя :
You know, did he keep a journal, song ideas, things like that?
Может, он вёл дневник, записывал идеи для песен?
It's such a great song. "I want to be the one who walks in the sun."
‒ Великолепная песня. Я хочу быть той, кто гуляет под солнышком.
If one song costs three cents, why do three songs cost a dime?
Если одна песня стоит три цента, до почему три песни стоят десять?
I hate to admit it, but it's a good song.
Как бы я не хотел, но должен признать хорошая песня
He had a go-to, his number one go-to song.
У него была ключевая песня, его номер один. Это была...
It was a Dutch song. It was called Ding-a-Dong.
Это была голландская песня.
Could you please play a love song?
Не могли бы вы сыграть песню о любви?
of persuasive popular song and... and a lecher.
Это все вина красноречивой популярной песни и развратника.
We start with a new song on the charts
Приветствую всех фанатов "Бананового диско-шоу".
And I invite you to hear a new song by Gender...
А я приглашаю послушать новый хит группы "Джендер"...
That's a beamer song, man!
Эта песня про одного чувака.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]