Agos Çeviri Rusça
373 parallel translation
Yeah, this is Cary Agos at Stern, Lockhart Gardner.
Так, это Кэри Агос из Стерн, Локхарт и Гарднер.
Hey. Cary Agos.
Привет, Кэри Агос.
A Cary Agos signed them out, on Will Gardner's authorization.
Кэри Агос взял документы, с разрешения Уилла Гарднера.
That's unfortunate, Mr. Agos, because I am.
К сожалению, Мистер Агос, я тоже.
You may continue, Mr. Agos.
Вы можете продолжать, мистер Эгос.
The Defense calls Cary Agos.
Защита вызывает Кэри Эгоса.
Mr. Agos is not on the defense witness list.
Мистера Агоса нет в списке свидетелей защиты.
Mr. Agos...
Мистер Эгос...
Mr. Agos, did you personally interview Ms. Joyce just prior to this trial commencing?
Мистер Эгос, Вы лично опросили мисс Джойс как раз перед началом процесса?
Your Honor, based on Mr. Agos's testimony, we ask that we be allowed to question Captain Gauthier overseas via teleconference.
Ваша честь, основываясь на показаниях мистера Агоса, мы просим разрешения организовать телеконференцию и опросить капитана Готье.
JUDGE DE LA PIEDRA : Fascinated, Mr. Agos, but I'm not sure what I can do about it.
Я в восторге, мистер Агос, но я не знаю что бы мне с этим сделать
And why is that, Mr. Agos?
И почему же, мистер Агос?
It's going to become part of the public record either way, Mr. Agos.
Это станет частью публичного разбирательства в любом случае, мистер Агос.
Cary Agos?
Кэри Агос?
Cary Agos.
Кэри Агос.
Cary Agos.
Кэри Агос!
- Agos Florrick.
Агос и Флоррик.
Mr. Agos had brought it to my attention that a defense investigator's had much success against us.
Мистер Агос привлёк моё внимание к тому, что расследования защиты намного успешнее наших.
Did Mr. Agos prep you with that answer?
Мистер Агос подготовил вас к этому вопросу?
Well, then Mr. Agos said you'd ask me an open-ended question which would allow me to talk for a while about my answer.
Потом мистер Агос сказал, что вы зададите открытый вопрос, и это даст мне возможность высказаться.
This is Cary Agos.
Это Кэри Агос.
Cary Agos, Mr. Florrick.
- Мистер Флоррик, меня зовут Кэри Агос.
Well, I think that just about, uh, wraps it up, doesn't it, Mr. Agos?
Ну думаю, тогда пора закругляться, не так ли, мистер Агос?
Mr. Agos, do you have any further probable cause?
Мистер Агос, у вас есть еще возможный мотив?
Your Honor, is Mr. Agos really trying to find a motive in Jimal's classes?
Ваша Честь, неужели мистер Агос действительно пытается найти мотив в учебных занятиях Джималя?
In fact, according to your own logs, many ASAs in Mr. Agos's office...
Фактически, основываясь на ваших данных, многие служащие в офисе Мистера Агоса...
... many ASAs in Mr. Agos's office have collected such suicide packs?
многие служащие в офисе Мистера Агоса получили такие жилеты смертника?
Hey, I'm Cary Agos with the State's Attorney's office.
Привет, я Кэри Агос из офиса прокурора штата.
Imani, I'd like you to meet Cary Agos.
Имани, хочу представить вам Кэри Агоса.
I'm Cary Agos, and...
Я Кэри Агос, и...
Actually, Mr. Agos, it's a RICO investigation into corrupt defense
Вообще-то, мистер Агос, это дело о коррупции в адвокатской практике.
Will, there's a call for you from Cary Agos.
Уилл, вам звонит Кэри Агос.
Uh, Cary Agos and Dana Lodge for Will Gardner.
Кэри Агос и Дана Лодж к Уиллу Гарднеру.
Mr. Agos?
- Мистер Агос?
My name is Wendy Scott-Carr, and this is Deputy State's Attorney Cary Agos and ASA Dana Lodge.
Меня зовут Венди Скотт-Карр, а это заместитель прокурора штата Кэри Агос и помощник прокурора штата Дана Лодж.
Cary Agos.
- Кэри Агос.
If you're not comfortable, Mr. Agos, you are free to step out.
Если вас что-то не устраивает, мистер Агос, Вы можете свободно выйти.
Oh, and, Will, Cary Agos for you.
И, Уилл, вам звонит Кэри Агос.
No, Mr. Agos, you don't.
Нет, мистер Агос, не получите.
ASA Matan Brody and Deputy ASA Cary Agos.
Помощник прокурора Матан Броди и заместитель прокурора Кэри Агос.
Who else was in the meeting, Deputy ASA Agos?
Кто еще был на совещании, заместитель прокурора Агос?
- Yes, but it's not looking good for you, is it, Mr. Agos?
- Да, но для вас ситуация не очень хорошая. Правда, мистер Агос?
Mr. Agos, do you intend to proceed on the original charges?
Мистер Агос, вы намерены выдвигать первоначальные обвинения?
ASA Agos, he's, uh, one step ahead of you.
Помощник прокурора Агос, он на шаг впереди тебя.
- Cary Agos.
- Кэри Агос.
To Cary Agos.
За Кэри Агоса!
- Cary Agos.
Кэри Агосом.
The arrest of Mr. Agos was made during the search, Your Honor.
Арест мистера Агоса был произведён во время обыска, ваша честь.
- It was still an arrest. - Mr. Agos was released immediately.
- И мистер Агос был немедленно освобождён.
Mr. Agos'fourth amendment rights against illegal search and seizure are being egregiously violated.
Права мистера Агоса, предусмотренные четвёртой поправкой, против нелегального обыска и конфискации, были явно нарушены.
- No, Mr. Agos.
Нет, мистер Агос.