English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ A ] / Allegedly

Allegedly Çeviri Rusça

534 parallel translation
Because I allegedly intended to get in the harem of the great Emir.
За то, что я будто бы поклялся проникнуть в гарем к великому эмиру. - В наш гарем?
A man identified as Nicky Arano, who allegedly shot the thoroughbred, was fatally wounded by track police as he attempted to shoot his way out of the parking lot.
Ники Арано, человек, который... застрелил Рыжую Молнию, был смертельно ранен полицейским... при попытке уехать с парковки.
Now what is this information you allegedly have?
Что за информация у вас якобы имеется?
Or are we... doing... what we're allegedly intended to do? Hmm?
Или мы... делаем... то, что якобы намереваемся сделать?
Do you acknowledge that you are Michelle Martin, heretofore allegedly employed as a maid by Mr. Mouliné, in his house, located in the parish of Rouville?
Вы признаете, что Вы - Мишель Мартен, ранее, как утверждают, служили у месье Мулене, в его доме, расположенном в приходе Рувиль?
I'm interested in what Lause allegedly had to say about Vollmer's death.
Мне интересно, что Лаузе якобы должен был сказать о смерти Фолльмера.
A second man allegedly threatened to leap to his death from the same window, but was restrained by police.
АВТОРЫ СЦЕНАРИЯ - КИМ ХЕНКЕЛЬ И ТОБ ХУПЕР Позже второй человек, которого очень огорчила смерть первого,
They made me pay for the clothes which I allegedly destroyed...
За спецодежду сказали заплатить, которую я испортил... Перевернули все... Нет!
The government has uncovered a witness who allegedly served... with your client in the gendarmes.
Правительство предоставляет свидетеля, который якобы служил с вашим клиентом в жандармерии.
And afterwards, the typewriter that was used for the purpose was sent to Monsieur Cust, allegedly to use for business.
которую затем намеренно отправили месье Касту. Якобы для работы.
By China Na that tragedy that exposed Allegedly, have caused a lot person application to divorce
Хуана Ти отказалась от "унизительного предложения", как она выразилась, и потребовала расторжения брака.
I'm here at the North Beach Towers condo complex in north Miami where Roger Podacter, head of operations for the Miami Dolphins has apparently committed suicide allegedly leaping to his death from his 20th-story balcony....
Мы у "Норф Бич Тауэрс" жилищного комплекса в северном Майами... где Роджер Подактер, главный управляющий команды "Дельфины Майами", похоже, совершил самоубийство... и как утверждают, прыгнул смерти навстречу, со своего балкона на 20-м этаже...
The information we have is sketchy right now, but what we're hearing is that the Marshal allegedly fired at a hijacker, and according to passengers, set off the explosion which killed 14 people, including the hijackers.
Информация на данный момент неполная, но по имеющейся информации судебный исполнитель якобы стрелял в угонщика, что по словам пассажиров стало причиной взрыва, унесшего жизни 14 человек, включая угонщиков.
You have to get "allegedly" into your vocabulary if you want to be a lawyer.
Тебе придется добавить в свой словарь слово "вероятно", если ты хочешь стать адвокатом.
- Allegedly.
- "Вероятно".
- Allegedly.
- Вероятно.
"Allegedly" doesn't figure into it.
"Вероятно" как ответ меня не устраивает.
In 1902, President Theodore Roosevelt allegedly went after Morgan and his friends by using the Sherman Anti-Trust Act to try to break up their industrial monopolies.
¬ 1902 году президент " еодор – узвельт с помощью очень своевременного антимонопольного закона начал так называемое наступление на ћоргана и его друзей, с целью разукрупнить промышленные монополии.
Guy in the band couldn't handle it. Allegedly beat her.
Шеф группы не отпускает ее, избивает.
This guy's allegedly a friend of mine.
И этот чувак предположительно мой друг.
Allegedly, your situation, for you... would be concurrently improved if I had... $ 200 in my back pocket right now.
Но, возможно прямо сейчас было бы очень неплохо иметь $ 200 у себя заднем кармане.
It allegedly helps seeing things clearer and amplifies hearing fascinatingly.
Он якобы помогает видеть проблемы отчётливее... и изумительно усиливает чувственные ощущения.
What's not as clear is why a decorated war hero who fought aliens during the war and allegedly broke away from Earth to achieve greater freedom would tolerate such behavior.
Не совсем ясно, почему столь приукрашенный герой войны, сражавшийся с инопланетянами и отколовшийся от Земли будто бы в борьбе за свободу сносит такое поведение.
You know that the man who allegedly detained the man you describe is dead.
Вы уже знаете, что человек, который возможно задержал того, о ком Вы говорите, мёртв.
Allegedly my son.
Почти моего сына.
We're talking about an incident that happened before Dr. Bashir allegedly became a Dominion agent.
Мы говорим о случае, произошедшим непосредственно перед тем, как доктор Башир стал агентом Доминиона.
This afternoon in montclair, anthony soprano, who allegedly holds the rank of captain or higher in the northern new jersey mafia, was wounded in what the victim claims was an attempted carjack, but sources in the f.
Сегодня днем в Монт-Клэр Энтони Сопрано, по слухам занимающий должность капитана в мафии Северного Нью-Джерси, был ранен во время инцидента, который жертва называет попыткой угона автомобиля.
What I had meant to say was "allegedly" allegedly beat up them cops and because a good Christian boy like you would never do nothing like that!
Полиция говорила, ты обвиняешься они говорили, что ты будто бы избил копов но такой добрый христианин на такое не способен!
'Toal was untouchable, allegedly.
Тоул, как утверждают, был неприкасаемым.
Allegedly, the story goes like this.
Говорят, что всё было именно так.
We have free will and intelligence which God allegedly gave us.
У нас есть свобода и интеллект, которыми Господь опрометчиво одарил нас.
But what started out as innocent fun, soon turned into allegedly too much fun.
Но то, что началось как невинная забава, превратилось затем в настоящее веселье.
A source at the Federal Wildlife Marshal's office... tells us that a posting was pulled off... an internet movie chat board allegedly written... by the two domestic terrorists themselves.
Из истoчникoв фeдeральнoгo маршала пo защитe диких живoтных... мы выяснили, чтo в Интeрнeтe... былo пoмeщeнo заявлeниe... сдeланo самими тeррoристами.
He's being sued for allegedly ruining a wedding.
На него подан иск за моральный ущерб, потому что он якобы сорвал свадьбу.
Look, Forman, we're happy to sit here... and drink these tiny allegedly alcoholic drinks... but we don't wanna hear you bitch about Donna all night.
Слушай, Форман, мы тут так хорошо сидим и пьем из этих крошечных рюмочек якобы алкогольные напитки, и не хотим слушать как ты весь вечер поносишь Донну.
So, you're allegedly tutoring Kelso in math.
Значит, ты якобы подтягиваешь Келсо по математике?
Worther allegedly began brandishing a handgun.
Как сообщается, Уортер начал размахивать пистолетом.
It happened today in Dr Le Garrec's office A patient, Sonia Jasmin filed a complaint against the doctor who allegedly assaulted her
Пациентка Соня Жасмен подала заявление в полицию на кардиолога,... ударившего и оскорбившего её во время медосмотра.
First some girls, allegedly, jumped out of a window, then some doctoress seemed to poison herself, now a Tatiana Repina.
То из окон какие-то девки, якобы, выпрыгнули. То докторша, якобы, отравилась. То какая-то, якобы, Татьяна Репина.
Run a background check on a Kevin Carroll. Allegedly a machine tools salesman.
Проверь данные на Кевина Кароля, якобы продавец машинных деталей.
But the nursing home where he worked out in glen Cove fired him last year for allegedly stealing from the residents.
Истории арестов не имеет. Но из дома престарелых в Глен Коув, где он работал, его уволили в прошлом году.
Barnett's parole included mandatory therapy which he allegedly attended.
- В условия досрочного освобождения Барнетта входит обязательная терапия.
And the previous tenant was a violinist he was involved with. She moved out when the relationship allegedly turned abusive.
- А предыдущим жильцом была скрипачка, с которой он состоял в отношениях.
ALLEGEDLY IT IMPROVES THE MIND AND... OH!
Говорят, это развивает ум, и...
I am referring to the fact that you posted bail... for a man who allegedly murdered my foreman.
Я имею ввиду то, что ты внес залог за человека, который якобы убил моего рабочего.
Rather than an unknown person... allegedly swerving over a line.
А не просто какого-то неизвестного, который, якобы, нарушил правила.
Homicide detectives today questioned Ben Gundelach, the man who allegedly found the body of murdered Brisbane boy Tom Murnane.
Детективы отдела убийств допрашивали сегодня Бена Ганделаха, мужчину, предположительно нашедшего тело убитого мальчика из Брисбена Тома Марнэна.
Good news for house buyers, allegedly.
Хорошие новости для покупающих дома.
Because the car that allegedly hit you was your own.
Машина, которая якобы вас сбила, это ваша машина.
Allegedly.
- Не сказал.
"Allegedly murdered his mother." They expect too much from us.
"... жестоко убил свою мать. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]