English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ A ] / An engineer

An engineer Çeviri Rusça

543 parallel translation
But we have here with us an engineer from Caudron.
Но здесь с нами инженер из компании Кудрон.
- I'm an engineer, and naval ordinance just happens to be my subject.
Я инженер по морской артиллерии.
Who are they? He's an engineer by the name of Manfredi.
Он называет себя инженером Манфреди.
Luckily, my husband, who's an engineer... He could transfer to his plant out here for six months... and everything worked out just fine.
К счасть, мой муж инженер... и его на полгода перевели на местный завод... так что, все удачно сложилось.
An intellectual, an engineer, a communist and an excellent organizer. A man who knows what he wants.
Интеллигент, инженер, коммунист, совершенный руководитель, человек, который знает, чего хочет.
You'll go abroad, become an engineer, get a fat job and settle down
Поедешь заграницу, станешь инженером, найдешь теплое местечко, осядешь
An engineer was kidnapped at a dam site.
Кое-что подозрительное произошло на Эйнохарской дамбе.
- You're jackass of an engineer.
- Хреновый из тебя инженер.
I'm a scientist, an engineer. I'm a builder of things.
Я учёный, инженер.
Madame Montrose entrusted me with sending to his forefathers through an easy death'an engineer living at Rue de Chemin Vert'63.
Мадам Монроз поручила мне отправить облегченный смертью к праотцам одного инженера по улице Зеленая дорога, 63.
A respectable person. An engineer.
Приличный человек - инженер.
I know an engineer who uses organ pipes for his exhaust.
Он настолько важен, что один инженер использовал для выхлопа трубу от органа.
An engineer there, apparently oblivious to everything, a woman strangled, a crewman with a phaser pistol in his hand.
Там инженер, не обращающий ни на что внимания, задушенная женщина и член экипажа с файзерным пистолетом в руке.
If you were an engineer would you try to reform the car industry?
А если бы вы были автомехаником. Вы попытались бы произвести революцию в автомобильной промышленности?
Gianni - an engineer
Джанни, инженер.
I'm a doctor, not an engineer.
Я - доктор, а не инженер.
Now you're an engineer.
Теперь ты - инженер.
Captain, I wonder if I could have something to read during my convalescence. I was once an engineer of sorts.
Капитан, мог бы я что-нибудь почитать во время моего восстановления?
Plant an engineer between two butchers, or vice versa.
Сажать одного инженера между двумя мясниками, и наоборот.
I was good at math, but I couldn't see teaching or being an engineer.
Я увлекалась математикой, но не представляю себя инженером или учителем.
where I could Bruns find an engineer?
- Великодушно извините, где находится инженер Брунс?
I am an engineer Bruns.
- Я инженер Брунс.
I work as an engineer. And you?
- Работаю на шарикоподшипнике, инженер.
He's studying to be an engineer...
Ох, на инженера учится...
Why should an engineer be equal to a mason?
Почему инженер должен быть равен каменщику?
You're an engineer, head of something.
Вы инженер, или что-то в этом роде.
A peasant boy wants to become an engineer.
Крестьянского мальчика сажают на трактор и он начинает мечтать о карьере инженера.
My father is an engineer.
Он инженер.
A sailor, an engineer and the cook.
Матрос, инженер и кок.
If you had the same amount of faith in me as an engineer as I have in you as a farmer, you'd realise that by the time I needed a new clutch, I'd be able to make one.
Если бы ты верил в мой инженерный талант так же, как я верю в твой фермерский, ты бы понял, что к тому времени я смогу сделать новое сцепление.
I'm no great shakes with the hoe, I'm not an engineer and I can't take an appendix out.
В поле от меня пользы немного, я не инженер и не могу удалить аппендикс.
- No, I'm an engineer.
- Нет, я-инженер.
- Maybe I'll be a doctor or an engineer?
- Может, станешь врачом или инженером?
I'll go, Mr Hawkins. I'm an engineer myself.
Я схожу, я ведь тоже инженер.
You're an engineer and no mistake.
Вы, без сомнений, инженер.
As an engineer, you know that we can do anything to make you talk.
Вы инженер и знаете, наверное, какие у нас возможности чтобы развязать вам язык.
Of course, minister, an engineer can make mistakes but...
Разумеется, господин министр, инженер мог ошибиться, но...
Instead of a railroad mechanic for a husband, you'd have preferred an engineer.
Вместо мужа-железнодорожника, ты бы предпочла инженера.
But I'm not an engineer, sir.
Но я не инженер, сэр...
I'm an engineer.
Знаете, я инженер.
- I'm an engineer.
Я?
But Mitch is an electronics engineer.
Но Митч инженер-электроник.
An electronics engineer.
инженер-электроник.
A moment when an electronics engineer named Mitchell MacAfee saw something in the sky.
Минута, когда инженер-электроник по имени Митч МакКафи увидел что-то в небе.
An aircraft engineer down the peninsula designed it.
Эту модель разработал один авиаконструктор с полуострова.
I have an authorised officer, a second me, who's a chemical engineer.
Для меня большая честь видеть среди нас гениального химика.
Collaboration of an internal specialist, a biologist, a chemical engineer...
Взаимодействие специалиста по внутренним органам, биолога, инженера-химика...
I shall be an agricultural engineer.
А я буду агрономом.
- You an electrical engineer? - Like yourself.
- Вы электрик?
Mr. Shchukin is an engineer?
- Вы инженер Щукин? - Да-а.
I am a doctor, I am an engineer,
Лучше бы он жил среди людей, тогда бы у него была хоть какая-то цель, он смог бы больше узнать о совершенстве, конечно, если она существует помог бы другим стать лучше...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]