English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ A ] / And kate

And kate Çeviri Rusça

927 parallel translation
Could anybody ever tell you and kate apart?
Кто-нибудь вообще мог вас различить?
All our guests leaving in a fright... and Kate has danced with every young man here except Peter.
Гости разъезжаются в испуге... и Кейт танцевала со всеми, кроме Питера.
Ringo blew into town, and Kate's taking up with him.
Ринго приехал в город и забрал с собой Кейт на 3 дня.
And Kate, ain't she his girlfriend?
И Кэйт, разве она не его девушка?
We're going to David and Kate's.
Мы же месяц назад договорились, что сегодня идём к Дэвиду и Кейт.
Join Jay on'The Tonight Show'with guests Yasser Arafat and Kate Moss.
Сегодня в гостях у вечернего Ток-Шоу Ясир Арафат и Кейт Мосс. Не пропустите.
- Scott and Kate.
Скотт и Кейт.
Kate, Let's forget this quarrel and be happy.
Кэйт, давай забудем эту ссору и будем счастливы.
... you been putting Kate and me through.
Это ад, в который ты вверг меня с Кэйт.
... Now I'm going to find Kate and take her away... where we can live our own lives.
А сейчас я отправляюсь искать Кэйт, и мы уедем куда-нибудь подальше, где сможем жить собственной жизнью.
Let me find Kate and beg her to stay.
Позволь мне найти Кэйт и упросить её остаться.
An angel is like you, Kate, and you are like an angel.
Вы милы, как ангел, Кет.
And while thou livest, dear Kate, take a fellow of plain constancy ;
Бери себе, Кет, в мужья человека прямого и честного.
but a good heart, Kate, is the sun and the moon.
но верное сердце, Кет, оно — как солнце и луна.
And, Kate, when France is mine and I am yours, then yours is France and you are mine.
И вот, Кет, если Франция будет моя, а я — твой, то Франция будет твоя, а ты — моя.
No, faith, it's not, Kate : thy speaking of my tongue, and I thine, must needs be granted to be much alike.
Нет, Кет, честное слово, мой разговор на твоём языке и твой на моём — стоят друг друга.
And at night, when you come into your chamber, you will question this gentlewoman about me ; and I know, Kate, you will to her dispraise those parts in me which you love with your heart.
И сегодня вечером, в своей спальне, станешь расспрашивать обо мне свою подругу и, конечно, будешь бранить как раз то, что тебе больше всего во мне нравится.
Dear Kate, you and I cannot be confined within the weak list of a country's fashion.
Дорогая Кет, нас с тобой нельзя запереть в слабой ограде местных обычаев.
It's unfortunate the accident occurred at this time, But i think that just as soon as you get kate's affairs wound up, You'd better go to reno and get it over with.
Это происшествие очень прискорбно, но, думаю, после того, как ты разберешься с делами Кэйт, тебе лучше уехать в Рено и оставаться там.
I can come back later and straighten out kate's things.
Я могу приехать и разобраться с делами Кэйт позже.
And this... the letter Peter Standish wrote Lady Anne, Kate's mother... the day he arrived from New York - today.
И это письмо... Питер Стэндиш написал леди Энн, матери Кейт, в день, когда он прибыл из Нью-Йорка, то есть сегодня.
And you, Kate, dear, see that the admiral's room is made ready.
И вы, Кейт, дорогая, убедитесь, что готова комната адмирала.
And have I been selected for Kate against her wishes?
И я был выбран Кейт против её желания?
I hadn't left Kate's gift in the hall, and yet... you knew it was a shawl.
Я не оставляла подарок Кейт в зале, и все же вы знали, что это был платок.
You haven't forgotten that you promised to let Kate and me... watch Sir Joshua paint your portrait?
Вы не забыли, вы обещали нам с Кейт пойти к сэру Джошуа, чтобы он написал ваш портрет?
And I'm Kate's sister.
И я - сестра Кейт.
Kate and I are going to be married and have two children.
Мы с Кейт собираемся пожениться и завести двух детей.
Then I can go to Kate and make her understand.
Тогда я смогу пойти к Кейт и заставить ее поверить.
Find Kate and tell her to come to the hotel right away, will you?
Найди Кейт и скажи, чтобы пришла немедленно в отель.
You and I? We don't matter, Kate.
Мы с тобой... все в прошлом, Кейт.
Now look Kate, there's only him and Masterson ta handle things if old man Clanton decides to throw anything against'em and I gotta get back.
! Теперь послушай, Кэйт, там только он и Мастерсон, чтобы справиться с ситуацией, если старый Клантон решит бросить что-нибудь против них и я должен вернуться оратно.
Don't push your luck Kate, just go and get your things.
Не испытывай свою удачу, Кэйт, просто иди и собери свои вещи.
I'll just wish you good luck and go off to find my Kate.
Я желаю тебе удачи и ухожу, чтобы найти свою Кэйт.
And Michel likes Kate very much.
И Мишелю очень нравится Кэт.
Kate says either we all go, me, Kate and the kids, or with out her, but I take the kids in any case!
Катержина поставила мне условие. Либо едем все - я, Катержина и дети, либо поеду без нее, но детей должен взять с собой в каждом случае.
Kate and I are taking a week off.
Мы с Катержиной уже взяли себе отпуск.
You'll explain to Kate about the plates and the bed and the skirt with the heart.
Объясните Катержине, как это было на самом деле : попросили у меня, само собой, это одеяло, и, особенно, что я тебе не одалживал никакой юбки с сердечком.
I spent most of my life in prison, Kate and sometimes, I just forget how to act with people.
- Я почти всю жизнь прожил в тюрьме,... и иногда я просто забываю, как надо себя вести с людьми.
i've got to go pick up kate and the kids.
А я парень, и я всегда играю женскими персонажами. И...
Aunt Kate and I are talking.
Мы с тетей Кейт разговариваем.
Aunt Kate and I had a fight.
Мы с тетей Кейт поссорились.
I'm not going to be a doormat... for all the frustrations and unhappiness... that you or Aunt Kate or anyone else... wants to lay at my feet.
Я не собираюсь быть половой тряпкой ни для тебя, ни для тети Кейт со всеми вашими разочарованиями и несчастьями.
As God is in heaven, there will never be an angry word... between you and me again, Kate, but I'm afraid of being comfortable here.
Клянусь Богом всемогущим, больше не будет ни единого дурного слова между нами, Кейт, но я боюсь оставаться в здешнем уюте.
Kate, it was a simple ground ball, and he let it slip right... through his legs.
Кейт, это был простой низколетящий мач, и он проскользнул у него между ногами. Он просто сдался.
You're like Kate and the devil.
Кажется, он черт, а ты Кача!
Nothing but Peter, Kate, Buzz, Megan, Linnie and Jeff.
Никаких игрушек.
With what Kate got, and Silky, me and Little Sue...
С тем, что дают Кэт и Силки, я и Малышка Сью....
- Scott and Kate.
- Скотт и Кейт.
And he never raised his voice at all, Kate?
И он ни разу не повьIсил голос?
Kate wasn't the first and she won't be the last.
ейт была не единственной жертвой. " не будет последней.
Kate and I had something unique.
У нас с Кейт было что-то... уникальное.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]