Anders Çeviri Rusça
406 parallel translation
Have you told Anders that you play with dolls?
А Андер ( знает, что ты играешь с куклами?
Nonsense! You're probably struggling with General Maczek, or Anders.
Он, вероятно, сражается у Мачека или у Андерса.
Hey, Anders..
Привет, Андерс...
What do you say, Anders?
Что вы скажете, Андерс?
I vote for Anders.
Я голосую за Андерса.
Anders.. See the footprints.
Андерс... смотрите, следы.
Anders?
Андерс?
- Here, Anders.
- Здесь, Андерс.
Maybe from Anders'boat when I showed it to Paw.
Может быть, из лодки Андерса, когда я показывала эту штуку Пау.
So you think these hairs comes from Anders'boat?
Так ты думаешь, эти волоски попали сюда с лодки Андерса?
So who was right about Anders and Paw?
Ну, так кто был прав насчет Андерса и Пау?
- Anders?
- Андерс?
Where is Anders?
А где Андерс?
I'm sorry Anders. But I think the police will want to talk to you about your doing in my forrest.
Мне жаль, Андерс, но я думаю, что полиция захочет поговорить с вами о том, что вы делаете в моем лесу.
Please, can't I go back to Anders?
Пожалуйста, разве я не могу вернуться к Андерсу?
Anders Nilsson has lost the right to keep you.
Андерс Нильссон лишился права заботиться о тебе.
- Daddy, I do like Anders.
- Папа, а мне нравится Андерс.
- Then he must be at Anders'.
- Тогда он, должно быть, у Андерса.
What are you doing here, Anders?
Что вы здесь делаете, Андерс?
Will you help me, Anders?
Вы мне поможете, Андерс?
Anders, come here.
Андерс, идите сюда.
- Anders has nothing to do with all this.
- Андерс не имеет к этому никакого отношения.
I even stole a hen from Anders.
Я даже украл у Андерся курицу.
- You met your match, Anders!
- Да вы два сапога - пара, Андерс!
But it's much warmer at Anders'.
У Андерса гораздо теплее.
Did you hear that, Anders?
Слыхал, Андерс?
Look around, Anders...
Посмотри вокруг, Андерс...
Look around you, Anders!
Посмотри вокруг, Андерс!
To get old here, Anders...
Состариться здесь, Андерс...
Take a look around, Anders.
Посмотри вокруг, Андерс.
You're like a fish now, Anders.
Ты сейчас словно рыба, Андерс.
Anders...
Андерс...
Whatever he did or didn't do, I've never been as ashamed of him as I'm ashamed of you now, Anders.
Чего бы он ни сделал или отказался делать, мне никогда не было за него так стыдно как стыдно сейчас за тебя, Андерс.
I'm ashamed, Anders.
Мне стыдно, Андерс.
Anders!
Андерс!
I'll take care of Mr. Anders on my own good time.
Я позабочусь о Мистере Андерсе в своё время.
IN MEMORY OF OUR FRIEND ANDERS ENGER
ПАМЯТИ НАШЕГО ДРУГА АНДЕРСА ЭНГЕРА
Beware, Anders!
Осторожно, Андерс!
Careful, Anders!
Будь осторожен, Андерс!
- Do you remember Kalle and Anders?
- Помнишь Калле и Андерса?
- Me and Anders can retrieve them.
- Мы с Андерсом можем их перепрятать.
Come, Anders.
Пошли, Андерс.
We shall find Anders and Kalle and their cave.
Нам надо найти Андерса и Калле, и их пещеру.
If Anders is trying to be funny, should I kill him.
Если Андерс над нами прикалывается, я его пристукну!
Anders does not know where they are. It knows only Kalle.
А Андерс не знает, где они, только Калле.
She was married to young Anders, - Anders Lökare.
Она была замужем за Йоном-Андерсом, Андерсом Лёкаре.
You knew Jon Anders?
Вы знали Йона-Андерса, мужа Гимберг?
Was Jon-Anders involved in a scandal?
Йон-Андерс был замешан в каком-то скандале?
- Jon-Anders.
- На похоронах Йона-Андерса.
Are you happy staying at Anders'?
- Так ты рад, что остался с Андерсом?
Paul Anders.
Поп Андерс.