Android Çeviri Rusça
657 parallel translation
He's an android?
Он андроид?
I'm like Dr. Brown. An android.
Я, как и доктор Браун, андроид.
Christine, you must realise that an android is like a computer.
Кристин, андроид - это компьютер.
This is how you make an android.
Вот так делают андроидов.
The android will be so perfect, he could even replace the captain.
Андроид столь совершенен, что сможет заменить капитана.
And now, meet an android.
А теперь познакомься с андроидом.
By continuing the process, I could have transferred you, your very consciousness, into that android.
Если продолжить процесс, то я могу перенести ваше сознание внутрь андроида.
In android form, a human being can have practical immortality.
В теле андроида человек практически бессмертен.
Can you understand that a human converted to an android can be programmed for the better?
Разве ты не понимаешь, что человека, превращенного в андроида, можно запрограммировать на лучшее?
They must be strongly infiltrated into society before the android existence is revealed.
Прежде чем обнародовать существование андроидов, их надо внедрить в общество.
She killed the android, Korby, the same way you killed Ruk.
Она убила андроида, Корби. Так же, как ты - Рука.
There must be a central control system which guides the entire android population. Try and find it. The rest, look around.
Должна быть центральная система управления, заведующая всеми андроидами.
Our medi-robots are able to place a human brain within a structurally compatible android body.
Наши медики-роботы могут поместить человеческий мозг в подходящее андроидное тело.
Perhaps of more concern is the fact that this android population can literally provide anything a human being could ask for, in unlimited quantity.
Они все преданны Мадду. Но больше всего меня беспокоит тот факт, что андроиды могут буквально предоставить человеку все, что он захочет, в неограниченном количестве.
To function as they do, each android mind must be one component of a mass brain, linked through a central locus.
Если только... Разум каждого андроида должен быть компонентом одного мозга, подключенного к центральной точке.
Because I want an android body.
Потому что я хочу андроидное тело.
Yes, Mudd, you've been paroled to the android population of this planet.
Да, Мадд, мы отдали тебя на поруки андроидам этой планеты.
We've programmed a special android attendant to take care of your every need.
Мы запрограммировали андроида-куратора. Он будет о тебе заботиться.
Scotty, I need your approval too, since you'll be working with them, furnishing them with all they need to make the android robots.
Скотти, мне нужно ваше согласие. Вам надо будет им дать все, что будет нужно для создания андроидов.
As planned, the construction of android robots is underway.
Создание роботов-андроидов идет по плану.
Android, robot hands, of course.
Руки робота-андроида, конечно.
She's an android.
Она - андроид.
- You cannot love an android. I love her.
Вы не можете полюбить робота, капитан. А я ее люблю.
An android? No, that would give a mechanical reading.
Были бы механические данные.
- Can you mend an android?
- Вы можете починить андроида?
- An android.
- Андроида.
- I thought you said an android.
- Мне послышалось, вы сказали "андроид".
Why don't you just try your local android dealer?
А почему вам не попробовать обратиться к вашему местному поставщику андроидов?
You see, I'd really love to help you out but I'm frightfully busy. And where is this android?
А где этот андроид?
One thousand gold pieces if you can mend our android.
Тысяча золотых, если сможете исправить нашего андроида.
Suppose I can't mend the android?
А если я не смогу исправить андроида?
If he can mend our android, we shall reward him.
Если он сможет исправить нашего андроида, мы вознаградим его.
- The android?
- А как же андроид?
- She's not an android.
- Она не андроид.
The android copy of me to create a diversion to distract their attention.
Андроида-двойника, чтобы отвлечь их внимание.
At least he didn't take the android.
По крайней мере, они не забрали андроида.
Crown an android King of Tara?
Сделать андроида королем Тары?
But an android...
Но андроид...
- What if the android breaks down?
- Что, если андроид сломается?
You'll be with the android at all times.
Вы постоянно будете с андроидом.
On the other hand, I could be with the android at all times.
С другой стороны, я мог бы и побыть с андроидом.
Doctor, you've checked the android?
Доктор, вы проверили андроида?
Is it an android?
Это андроид?
It's an android.
- Это андроид.
Why send an android to swear loyalty to the King?
Зачем посылать андроида клясться в верности королю?
That doctor saw at once it was an android.
Тот доктор сразу заметил, что это андроид.
We hold the real prince. What you have seen must have been an android.
Настоящий принц у нас, так что тот, кого вы видели, должно быть, андроид.
Lamia, prepare another android, an exact copy, precise to the last detail.
Ламия, приготовь другого андроида, точную копию, до последней детали.
Just programme another android to kill, that's all.
Тогда просто запрограммируй другого андроида на убийство, и все.
After having been taken over by an android, the Enterprise has been under way at warp 7 for four days.
После захвата управления андроидом
None of our android bodies has ever worn out.
Ни одно из наших тел еще не изнашивалось.