Andromeda Çeviri Rusça
81 parallel translation
- A galaxy in Andromeda.
- Галактика в созвездии Андромеды.
That could almost be the great galaxy of Andromeda, couldn't it?
Это могла бы быть галактика типа Андромеды, да?
I had hoped to meet you once before at the Intergalactic Conference of Andromeda.
Я надеялся встретить вас однажды на Межгалактической Конференции Андромеды.
They came from the galaxy of Andromeda.
Нас сделали Создатели.
- To your neighbouring galaxy, which you call Andromeda.
- В соседнюю галактику, которую вы зовете Андромеда.
Andromeda?
Андромеда? Зачем?
Even at maximum warp, the Enterprise couldn't get to Andromeda galaxy for thousands of years.
Даже на максимальном варпе "Энтерпрайз" будет лететь до Андромеды тысячи лет.
And now we have the means to begin our journey back to Andromeda.
А сейчас у нас есть возможность вернуться обратно в Андромеду.
The Wirrn were driven from Andromeda.
Виррн прибыл с Андромеды.
Andromeda?
Андромеда?
Here we are in the constellation Andromeda or at least a model of it next to the constellation Perseus.
И вот мы оказались в созвездии Андромеды или, по крайней мере, в его модели рядом с созвездием Персея.
Andromeda, in the Greek myth was the maiden who was saved by Perseus from a sea monster.
Андромеда в греческом мифе - это девушка, спасённая Персеем от морского чудовища.
From our galaxy to the nearest spiral galaxy like our own called M31 and which is also within, that means behind the constellation Andromeda is 2 million light-years.
А между нашей и ближайшей к ней спиральной галактикой под названием М31, расположенной внутри, а на самом деле за созвездием Андромеды, пролегает 2 миллиона световых лет.
The Andromeda galaxy in 28 years.
До галактики Андромеда - за 28 лет.
On the maps of space, this galaxy is called M31 the great galaxy Andromeda. It's a vast storm of stars and gas and dust. As we pass over it we see one of its small satellite galaxies.
В темных глубинах рукава Киля-Лебедя мы, люди, обрели разум и некоторую степень понимания.
And that's Andromeda, and that small star on the right near Orion was discovered only 50 years ago
А это Андромеда, и эта маленькая звезда справа около Ориона была открыта только 50 лет назад.
Flight Alpha 7 to Andromeda is now ready
Полет Aльфа 7 на Андромеду готов,
FlightAlpha 7 to Andromeda is nowready,
Полет Aльфа 7 на Андромеду готов,
You can catch me next week at the Andromeda Chuckle Hut.
Вы можете увидеть меня на следующей неделе в приюте "Ликующая Андромеда".
Both galaxies are spiral in shape But andromeda is about twice as massive with a supermassive black hole The mass of 30 million suns.
Обе являются спиральными галактиками, но Андромеда почти вдвое больше, и имеет сверхмассивную черную дыру, в 30 млн. раз тяжелее Солнца.
When Andromeda and the Milky Way collide That's going To be the biggest collision that the Milky Way has seen
Когда Андромеда и Млечный Путь сольются, это будет самый большим слиянием, известным нашей галактике.
During the merger If our solar system moves through the suburbs or the edges of Andromeda We might not notice anything.
Если во время слияния Солнечная система пройдет через края Андромеды, может, не почувствуем ничего.
Currently, both the Milky Way and Andromeda galaxy Have plenty of interstellar gas The raw material from which stars are born.
Обе галактики имеют достаточно межзвездного газа, из которой рождаются звезды.
After the merger The fate of our solar system is uncertain As the supermassive black holes of Andromeda and the Milky Way
После слияния, судьба Солнечной системы неизвестна, пока две сверхмассивные черные дыры борются за превосходство, в новой хаотичной галактике.
Some scientists think that Andromeda's larger supermassive black hole
По мнению некоторых ученых, бОльшая из черных дыр
Most scientists agree that the much anticipated merger between the Milky Way and Andromeda Won't happen for at least three billion years.
По расчетам ученых, столкновение между Андромедой и Млечным Путем не произойдет в ближайшие 3 млрд. лет.
If that really happens in the case of the Milky Way and Andromeda We could have For a period of some tens, even a hundred million years
Если произойдет столкновение Млечного Пути и Андромеды, может за период в десять или сто миллионов лет получим квазар в центре новой галактики.
I received an e-mail from the Andromeda Galaxy.
Я получил е-мэйл из Галактики Андромеда.
Last I checked, that's not an office building in the Andromeda Galaxy.
Насколько мне известно, наше офисное здание не в туманности Андромеды.
The famous Crab Nebula, 6,500 years ago... the Galactic Core, center of the Milky Way... 26,000 years ago... and the Andromeda galaxy, our next-door neighbor... 2.5 million years ago... but practically yesterday on a cosmic scale.
Мы видим знаменитую Крабовидную туманность, на 6 500 лет назад. мы видим центр Млечного Пути на 26 000 лет назад. А наш сосед, галактика Андромеды, на 2,5 млн. лет....
I managed to locate fragments of deleted files from Sally's cancelled andromeda account but it's just bits and pieces.
Мне удалось найти фрагменты удаленных файлов из удаленного аккаунта Салли с сайта "Андромеды", но тут только мелкие кусочки.
With those looks, they must be from Andromeda.
Судя по виду, они с Андромеды.
It's another spiral galaxy named Andromeda.
Это другая спиральная галактика называемая Галактика Андромеды.
Yeah, it's tucked away in andromeda.
Да, она спрятана в Андромеде.
I've been studying the story of Andromeda.
Я тут читала миф об Андромеде.
Our galaxy will merge with its nearest neighbor, The andromeda galaxy, In around 3 billion years.
Наша галактика сольется со своим ближайшим соседом - туманностью Андромеды - примерно через 3 миллиарда лет.
So the nsc andromeda docks at the brooklyn shipyard
- Так НСК доков Андромеды в Бруклине на верфи
That frown doesn't suit you, Andromeda.
Не хмурь брови, тебе это не подходит, Андромеда.
Andromeda.
Андромеда.
Will it take us or will it take Andromeda?
Возьмет ли оно нас или Андромеду?
Andromeda!
Андромеду!
Andromeda!
Андромеда!
Paul is from a small M-class planet in the northern spiral arm of the Andromeda Galaxy.
Пол прилетел к нам с маленькой планеты класса М что в северном рукаве Галактики Андромеда.
And she was the mother of Andromeda who's over there.
А она была матерью Андромеды, которая вон там.
He's with Queen Andromeda.
Он у Андромеды.
I'm just here to see Queen Andromeda.
Я здесь, чтобы увидеть Андромеду.
Andromeda, Mars or Scarborough, it always looks the same.
Всё всегда выглядит одинаково
Sound implausible? Two million light-years away Our closest neighbor, the Andromeda galaxy
Может показаться невероятным, но в 2 млн. световых лет от нас, наш сосед, галактика Андромеды, приближается к нам почти на 120 километров в секунду, или 430 000 км / ч.
Is moving toward our neighbor, Andromeda.
- Андромеде.
Andromeda,
Плеяда Пояс Ориона,
- Queen Andromeda.
- Моя царица!