Anna holtz Çeviri Rusça
24 parallel translation
Well, Anna Holtz, I'm going to Krenski's tavern for my dinner.
Что ж, Анна Хольц. Я иду в таверну Кренски обедать.
And you should hear him play the piano, Anna Holtz.
Он так играет!
Look, Anna Holtz, I finished.
Смотрите, Анна Хольц. Я закончил.
That was a joke, Anna Holtz. A family joke.
Это шутка, Анна Хольц, семейная шутка.
Anna Holtz, isn't life a beautiful thing?
Анна Хольц, жизнь прекрасна.
I assure you, Anna Holtz, the Almighty and I understand each other perfectly.
Уверяю вас, Анна Хольц, что мы с богом отлично ладим.
Why are you so frank with me, Anna Holtz?
Почему вы так честны со мной, Анна?
That's what musicians are, Anna Holtz.
Вот кто такие музыканты.
I can't do this, Anna Holtz.
Я не могу сделать это, Анна Хольц.
- Anna Holtz.
Анна Хольц...
Anna! Anna Holtz!
Анна Хольц!
It's a language, Anna Holtz, a new language I'm inventing to talk about man's experience of God, my experience of God.
Это новый язык, который я изобретаю, чтобы говорить, как люди испытывают на себе бога. О моем переживании бога.
Anna Holtz, I didn't...
Анна Хольц, я не подумал.
You will bring Anna Holtz to me now.
Приведите Анну Хольц, сейчас же.
Anna Holtz, forgive me.
Анна Хольц, прости меня. Умоляю, прости.
Anna Holtz, do you know what you mean to me?
Анна Хольц, ты знаешь, что ты значишь для меня?
This is my bridge, Anna Holtz.
Это мой мост, Анна Хольц.
Anna Holtz.
Анна Хольц? Да?
It's all right, Anna Holtz.
Все в порядке, Анна Хольц.
Anna Holtz?
Анна Хольц.
Anna Holtz.
Анна Хольц.
You shouldn't ask me such things, Anna Holtz.
Не спрашивайте меня, Анна Хольц.
Anna Holtz.
Мало того, что мы всю ночь слушаем это дерьмо!
Anna Holtz!
Анна Хольц!