Answers Çeviri Rusça
6,098 parallel translation
He's the only one that might have some answers.
Он единственный, кто может знать ответы.
My desire for answers is only fair.
Это справедливо, что я жду ответов.
I can't give up now, not when the answers to bringing out brother back are just a few streets away.
Я не могу уйти сейчас, не тогда, когда до возвращения брата назад всего несколько шагов.
Between blood loss and that bite, I'm not sure you have enough time to get answers.
ввиду коровопотери и укуса волка я не уверен, что у тебя достаточно времени чтобы получить ответы
I want answers.
мне нужны ответы
Convenient, given she's the one who has the answers I want.
Весьма выгодно, учитывая, что она единственная, у кого есть ответы на необходимые мне вопросы.
Wegener answers to Goebbels, not you.
Вегенер подчиненный Геббельса, а не твой.
It was my first chance for answers.
Это был мой первый шанс на получение ответов.
Would be alive, enough now, for some answers.
Она была бы жива, достаточно для того, чтобы дать ответы.
We're going to get answers.
Мы добудем ответы.
Oliver, I haven't been able to get answers for more than two years now!
Оливер, мне в течение более чем двух лет не удавалось получить их!
Meeting place is the Russian embassy tomorrow at noon to demand answers.
Место встречи — российское посольство завтра в полдень, требуем ответить.
Do not give me one more of your fuckwit non-answers,
Только не надо в очередной раз пиздеть мне,
- If someone answers, ask if they called for a cab.
— Если кто-то ответит, спроси, не заказывали ли они такси.
I thought I could get some answers out of him.
Думала, что смогу получить от него некоторые ответы.
We are going to brush up on those answers before the first press conference.
Мы пройдемся по этим вопросам перед первой пресс-конференцией.
Getting answers.
Получаю ответы.
Why do people keep asking me questions I don't know the answers to?
Почему люди постоянно мне задают вопросы на которые я не знаю ответы?
This is your one chance to get the answers.
Это твой единственный шанс получить ответы.
'You're looking for answers.
Ты ищешь ответы.
No, I... I don't have the answers.
Я ничего не знаю.
They always say the solution is too complicated, but there's always simple answers to these things.
Всегда говорят, что решение очень сложное, но всегда есть и простой ответ.
I-I am not comfortable with these answers, please.
Мне неудобно из-за этих ответов.
You want answers.
Вам нужны ответы.
- Oh yes! Whoever answers the questions will get office bucks, which you can trade in for fun opportunities right here at work.
( Ж ) кто отвечает на вопросы. получает офис-баксы
Seek real answers that will help you fight!
Ищи реальные ответы, которые помогут тебе в борьбе.
Ancient incantations about a being with answers.
Древние заклинания для знания ответов.
But who is the one needing answers?
Но кто из нас двоих нуждается в ответах?
Well, we need answers now.
Нам нужны ответы прямо сейчас.
Still, I believe if we press on, we will find the answers we need.
И всё же, я верю, что если мы постараемся, то найдём ответы, что нам нужны.
Yeah, we've got to find some answers.
Там должны быть ответы
Uh, turns out there is someone we know that might actually have some answers.
Оказалось, есть кое-кто, кого мы знаем, у кого могут быть ответы.
But these photos do look like they were taken recently, so if we can find her, maybe we can get some answers.
Но эти фотографии, похоже, были сделаны недавно, так что если найдем ее, можем получить кое-какие ответы.
Which sort of answers your earlier question, doesn't it?
Такого рода ответ вы ожидали на предыдущий вопрос, не так ли?
I had forgotten to ask him what he wanted me to fix this week, and since he never answers the phone, I, uh... I made his business partner go over there and literally hand the phone to Zac.
Я забыла спросить, что ему приготовить на следующей неделе, и так как он никогда не отвечает не звонки, я попросила его партнера по бизнесу сходить туда и дать телефон Заку.
And you and me, we're not leaving this room until I get answers.
Понял? А мы с тобой не выйдем из этой комнаты, пока я не получу ответы.
You want answers?
Нужны ответы?
Getting answers out of you two is like pulling teeth.
Из вас двоих ответы приходится клещами вытаскивать.
If there were answers to find, I had to find them before I went back to the FBI.
Если я и получу ответы, то должен это сделать до возвращения в ФБР.
But I have people in Washington who need answers.
Но люди в Вашингтоне ждут ответов.
I figured if I flew her air show program, maybe the answers would just... appear.
Я подумал, что если полечу по её программе, может, ответы просто... появятся.
And we could get answers a lot faster than Joy could.
Мы могли бы получить ответы быстрее, чем Джой.
My Mee-Maw was taking a nap, and after a while Siri started repeating her answers.
Моя бабуля спала, и спустя какое-то время Сири начала повторять свои ответы.
I guess I was just looking for answers, you know?
Я думаю просто искал ответы, ну знаешь?
- I want some answers.
- Мне нужны ответы.
Mr. Sansone... we're going to do everything we can to get you those answers,
Мистер Сансон... мы делаем всё возможное, чтобы найти ответы на вопросы,
You keep asking me questions I don't know the answers to.
Ты продолжаешь задавать вопросы, на которые у меня нет ответов.
He's torturing them for answers about his daughter's abduction.
Он пытает их в поисках ответов о похищении своей дочери.
If they aren't satisfied with your answers, which they won't be, they'll start asking you questions about specific evidence in order to force you into perjuring yourselves.
Если их не удовлетворят ваши ответы, они начнут задавать вопросы о конкретных фактах, пытаясь заставить вас дать ложные показания.
I want some answers, please.
- Мне нужны твои ответы.
Answers to what?
- На какие вопросы?
answer 536
answer me 1429
answer the question 474
answer him 69
answer my question 103
answer the phone 120
answer it 300
answer your phone 51
answer her 25
answer the door 38
answer me 1429
answer the question 474
answer him 69
answer my question 103
answer the phone 120
answer it 300
answer your phone 51
answer her 25
answer the door 38