English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ A ] / Athens

Athens Çeviri Rusça

366 parallel translation
Moscow, London, Athens Paris!
Москва, Лондон, Афины Париж!
You know the leader of the underground movement in Paris, in Prague Brussels, Amsterdam Oslo, Belgrade, Athens...
Вы знаете руководителей сопротивления в Париже, Праге, Брюсселе, Амстердаме, Осло, Белграде, Афинах.
The Greek woman at the next table, you remember I told you her husband was killed in Athens?
Видишь гречанку за тем столом? Ты знаешь, что ее мужа убили в Афинах?
35 miles away, the Athens Brigade reports every other man sick with typhus.
Афинская Бригада - в 35 милях отсюда - рапортует, что все заражены тифом.
You'll be able to see Athens in a moment.
Сейчас увидишь Афины.
In the 5th century BC the citizens of Athens, having suffered under a tyrant, managed to banish him.
В пятом веке до нашей эры, граждане Афин, страдавшие из-за тирана, решили выслать его.
You realise she's in bed and leaves for Athens tomorrow?
Ты ведь понимаешь, что весь день она проведёт в постели, а завтра улетит в Афины?
We left Athens to relax, have fun... and we wind up in this house of gloom!
Мы уехали из Афин, чтобы отдохнуть, повеселиться... и попадаем в этот дом скорби
He told Katina yesterday he'll be going to Athens... to close the deal.
Вчера он сказал Катине, что поедет в Афины... заключать сделку.
I hear Mitso's off to Athens tomorrow.
Я слышал, Мицос завтра уезжает в Афины
Once you're in Athens... if you still want to...
Когда будешь в Афинах... если ты всё ещё будешь хотеть...
And after the Riviera, I thought I'd go on to Athens.
А после Ривьеры я подумываю направиться в Афины.
And while you're in Athens, I'll be with the duke again, in Scotland.
Когда вы будете в Афинах, я буду с герцогом, в Шотландии.
You haven't changed since Athens.
Привет, Кит. Ты не изменился с Афин.
I'd have gone to Florence or Athens.
Идиот! Да, а я в Афины, Флоренцию или Венецию.
Last seen in Athens and murdered by the undersigned.
Последний раз её видели в Афинах, убита нижеподписавшимся.
At this very moment, other competitors leave from Oslo Minsk, London, Athens Lisbon and Hamburg, 273 competitors in all.
Одновременно стартуют участники соревнования из Осло и Минска, Лондона и Афин, Лиссабона и Гамбурга. Всего 273 гонщика.
Look, I booked a call through to Athens, now what happened?
Слушайте, я говорил с Афинами, что произошло?
The last on my list was Athens.
Последними в моем списке были Афины.
Dubrovnik, Athens, Rome.
Дубровник, Афины, Рим.
Dubrovnik and Athens.
Дубровник и Афины.
Not in the manner that Athens or Corinth.
Не так, как Афины или Коринф.
Athens have reported a solar flare build-up a big one.
Афины сообщили о наращивании сильной солнечной вспышки.
Athens has reported a dangerous solar flare build-up.
Афины доложили о наращивании опасной солнечной вспышки.
I repeat : We have a message from Athens Observatory.
Я повторяю : есть сообщение из афинской обсерватории.
How is it that I can find no trace of your academic career before you visited Athens University, Professor?
Почему это я не могу найти след вашей академической карьеры до того, как вы посетили Афинский Университет, профессор?
- I should've been in Athens by now.
- Прямо сейчас я должен был быть в Афинах.
Then, we came to Athens.
Затем мы приехали в Афины.
A house in Athens, 2 in Piraeus, a mansion and lots of cars.
Дом в Афинах, 2 в Пирее, особняк и много автомобилей.
In Athens?
В Афинах?
Even more extraordinary than their cousins in Athens.
Даже более необычны, чем их кузены в Афинах. Ха!
That's what boss says. She'll be in Athens tonight.
Хозяин говорит, что она будет в Афинах сегодня.
Julia flew to Athens.
Джулия полетела в Афины.
Athens?
Афины?
One night, the Tzar of Russia made a killing and gave me an icon that was later stolen from me in Athens.
Однажды ночью, Руский царь неплохо поиграл, и подарил мне икону, которую позже у меня украли в Афинах.
Tokyo Hong Kong, Bombay Athens...
Токио, Гонконг, Бомбей, Афины.
Once again, Rome and Athens are side by side. The famous Graeco-Roman wrestling...
Наши древние цивилизации, римская и греческая, опять собрались вместе в этой единой борьбе.
A haversack, a sleeping bag, a false passport! To Athens!
Живо, спальный мешок, рюкзак, фальшивый паспорт.
- To Athens, yes!
- В Афины!
I welcome the passengers who joined us in Athens on this Air France flight no. 139.
Позвольте поприветствовать пассажиров, севших в Афинах на наш самолет.
"Air France 139, hijacked 20 minutes after take-off from Athens"
"Рейс 1 39," Эйр-Франс ", угнан через 20 минут после вылета из Афин "
" Air France flight no. 139 en route from Athens to Paris
"Рейс 1 39," Эйр-Франс ", следующий в Париж, был угнан сегодня утром
" was hijacked this morning twenty minutes after take-off from Athens.
" приблизительно через 20 минут после вылета из Афин.
Athens, in the time of Plato and Aristotle had a vast slave population.
В Афинах времен Платона и Аристотеля жило огромное количество рабов.
Wait till we go back to Athens!
Ну подожди!
They come here from Alexandria Messina Carthage Cyprus Rome Corinth Athens Phrygia and Judea.
Они приехали из Александрии! Из Микен! Из Карфагена!
- Are you from Athens?
Да...
A private man in Athens :
Вот все о нем.
This one comes from Athens.
Это пришло из Афин.
To Athens!
- В Афины!
- To Athens!
- Даже если нам придется угнать самолет.
athena 123

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]