Barack obama Çeviri Rusça
197 parallel translation
Can I play Barack Obama?
Я могу сыграть Барака Обаму?
It's bad enough we have Tracy playing Barack Obama.
Я думаю, что плохо даже то, что Трейси у нас играет Барака Обаму.
He's also playing barack obama.
Еще он играет Барака Обаму.
There is an 80 % chance in the next election that I will tell all my friends I am voting for Barack Obama, but I will secretly vote for John McCain.
На 80 % я уверена, что на выборах скажу всем своим друзьям, что голосовала за Барака Обаму, а на самом деле проголосую за Маккейна.
Good evening and welcome to the political debate between... Hillary Rodham Clinton and Barack Obama.
- Добрый вечер, и добро пожаловать на политические дебаты между Хилари Родам Клинтон и Бараком Абама.
Barack Obama.
Барак Обама.
Barack Obama, man.
Барак Обама, чувак.
Barack Obama!
Барак Обама!
But as soon as you hear "Barack Obama", you expect to see a brother with a spear... just standing on top of a dead lion.
Но как только вы слышите "Барак Обама", вы ожидаете увидеть брата с копьём... стоящего над убитым львом.
We ain't never seen a brother like Barack Obama.
Мы никогда не видели брата как Барак Обама.
If you know Barack Obama, they are tapping your phone right now.
Если ты знаешь Барака Обаму, то они уже прослушивают твой телефон прямо сейчас.
And the crazy thing is, whenever white people vote for Barack Obama, which is a lot of the time, they go,
И сумасшествие в том, что когда бы белые не проголосовали за Барака Обаму, а это довольно часто, люди говорят :
We are very excited about Barack Obama.
Мы очень взволнованы насчёт Барака Обамы.
Black people are very excited about Barack Obama.
Чёрные очень взволнованы по поводу Барака Обамы.
If Barack Obama wins, if you have any activity in your life that involves black people that is supposed to happen the day after election day, it will not get done.
Если Барак Обама выиграет, если у вас есть любая деятельность в вашей жизни в которую вовлечены чёрные, которая должна случиться на следующий день после выборов, это не будет сделано.
It's going to be hard for Barack Obama to be president, man.
Бараку Обаме будет сложно стать президентом.
Cos Barack Obama has to overcome a handicap that the other candidate does not have to overcome.
Потому что Бараку Обаме придётся преодолевать препятствия которые не нужно преодолевать остальным кандидатам.
It's gonna be hard for Barack Obama to be president because Barack Obama has a black wife.
Бараку Обаме будет сложно стать президентом потому что у Барака Обамы чёрная жена.
Barack Obama really want to be the president, he got to get him a white girl.
Если Барак Обама действительно хочет быть президентом, ему нужно найти себе белую девушку.
Illinois Governor, Rod Blagojevich, was arrested Tuesday for trying to sell Barack Obama's vacant Senate seat.
√ убернатор " ллинойса – од Ѕлагоевич был арестован во вторник за попытку продать место в сенате, оставшеес € свободным после Ѕарака ќбамы.
Prosecutors said Tuesday there is no evidence that Barack Obama was involved in the Blagojevich scandal.
¬ о вторник прокуроры за € вили, что нет никаких улик, свидетельствующих о том, что Ѕарак ќбама причастен к этому скандалу.
Or as Fox News reported it, is Barack Obama involved in the Blagojevich scandal?
"ли, как сказал Fox News, " причастен ли Ѕарак ќбама к скандалу вокруг Ѕлагоевича "?
Barack Obama, this week, named Nobel prize-winning physicist,
Ѕарак ќбама на этой неделе назвал нобелевского лауреата по физике
I wouldn't mind getting my teeth around Barack Obama.
Я бы хотела пообщаться с Бараком Обамой.
Barack Obama is a socialist, it's that simple.
Барак Обама - социалист, всё так просто.
At 11 : 00 we project Barack Obama President-Elect of the United States of America.
В 11.00 мы объявляем Барака Обаму избранным Президентом США.
I mean, I love me some barack obama,
В смысле, я бы хотел побыть Бараком Обамой.
Barack Obama.
Барака Обаму!
'Barack Obama will lead us all into a new age of prosperity.'
Барак Обама приведет нас всех в новую эпоху процветания.
Barack Obama.
За Барака Обаму.
Okay, I am the Barack Obama of this room.
Хорошо, я Барак Обама этой комнаты.
- What about Barack Obama?
- Как насчет Барака Обамы?
- Yeah, fine, Barack Obama.
- Ладно. Отлично. Барак Обама.
If I knew a dude named Barack Obama was gonna be elected president,
Если б я знал, что чувак с именем Барак Обама будет избран президентом США,
Barack Obama Jr?
Барак Обама младший?
Thousands of people gathered to hear Barack Obama deliver key foreign policy speech on his current European tour.
Тысячи людей собрались, чтобы услышать выступление Барака Обамы о ключевых вопросах иностранной политики во время его нынешней европейской поездки.
Senator Barack Obama's presidential campaign is asking Missouri law enforcement to target anyone who lies or runs a misleading television ad.
Предвыборный штаб сенатора Барака Обамы просит правоохранительные органы Миссури бороться со всеми, кто обманывает или даёт неправдивую рекламу на телевидении.
The Presidency of Barack Obama
Президенство Барака Обамы.
Barack Obama is a puppet of the New World Order to bring in a World Bank, to destroy the economy of this country, and to bring in global governance.
Барак Обама - марионетка Нового мирового порядка, его задача - основать новый всемирный банк, разрушить экономику этой страны, и ввести мировое управление.
Barack Obama has cold-bloodedly betrayed the pledges he made to the American people, the establishment media and Democratic leaders have invoked the tactic of divide and conquer.
Барак Обама хладнокровно предал обещания, данные им американскому народу, правительственные СМИ и лидеы Демократической партии задействуют тактику "разделяй и властвуй".
An overwhelming portion of the intensely demonstrated animosity toward President Barack Obama is based on the fact that he is a black man.
Подавляющая часть интенсивно продемонстрированной враждебности по отношению к президенту США Бараку Обаме основана на том факте, что он является чернокожим.
Barack Obama was in New York City at the United Nations because he's got a new job - - to chair the United Nations Security Council, the most powerful position in the world government body.
Барак Обама был в Нью-Йорке, в Организации Объединенных Наций, так как он получил новое задание : возглавить Совет Безопасности ООН, что является наиболее влиятельной позицией в мировом руководящем органе.
Barack Obama is the first President to hold two posts simultaneously.
Барак Обама - первый президент, занимающий две должности одновременно.
But now Barack Obama has sworn allegiance to the global government and the United Nations that he heads up.
Но теперь Барак Обама присягнул на верность мировому правительству и Организации Объединенных Наций, которую он возглавляет.
Barack Obama now heads the United Nations Security Council.
Барак Обама в настоящее время возглавляет Совет Безопасности ООН.
Van Jones, Barack Obama's first Green Job Czar, has stated repeatedly on the record that the new green economy is only a cover for a complete revolution against capitalism and the total redistribution of wealth.
Ван Джонс, первый царь "зеленой работы" Барака Обамы, неоднократно заявлял, что новая "зеленая" экономика - лишь прикрытие для окончательной революции против капитализма и полного перераспределения богатства.
And Henry Kissinger, who gave Barack Obama his first job out of college, told national television that the economic collapse was a great opportunity to bring in the New World Order.
И Генри Киссинджер, который дал Бараку Обаме его первую работу после колледжа, сказал национальному телевидению, что экономический крах - хорошая возможность ввести Новый мировой порядок.
Ruckus : Barack Hussein Obama thinks black people made this country great.
Барак Хусейн Обама думает, что черные сделали это страну великой.
Barack H. Obama, who ran as an anti-war candidate, has continued the war in Iraq, massively expanded the war in Afghanistan, and unleashed a new conflict in Pakistan.
Барак Х. Обама, который во время избирательной кампании выступал против войны, продолжает войну в Ираке, массово расширил войну в Афганистане, и развязал новый конфликт в Пакистане.
Barack H. Obama promised to end the war and bring our troops home fast.
Барак Х. Обама обещал закончить войну и вскоре вернуть наши войска домой.
George Herbert Walker Bush and Barack Hussein Obama.
Джорджа Герберта Уолкера Буша и Барака Хуссейна Обамы.